: shífēnzhī 'èrshífēnzhī 'èr。《 shǐjì · gāozǔběnjì》: “dìfāng 'èrqiānlǐ, chíjǐbǎiwàn, xiàngéqiānlǐzhīwài, qídéshí 'èryān。 ”péiyīnjíjiěyǐnsūlínyuē:“ shí 'èr , déshízhōngzhī 'èr。” shí 'èr The Tao And Its Characteristics Chapter 12 shīrén:lǎozǐ Lao-Tzu wǔsèlìngrénmùmáng;
wǔyīnlìngrén 'ěrlóng;
wǔwèilìngrénkǒushuǎng;
chípìntiánliè, lìngrénxīnfākuáng;
nándézhīhuòlìngrénxíngfáng。
shìyǐ, shèngrénwéifùbùwèimù,
gùqùbǐqǔcǐ。 Colour's five hues from th' eyes their sight will take;
Music's five notes the ears as deaf can make;
The flavours five deprive the mouth of taste;
The chariot course, and the wild hunting waste Make mad the mind;
and objects rare and strange, Sought for, men's conduct will to evil change.
Therefore the sage seeks to satisfy (the craving of) the belly, and not the (insatiable longing of the) eyes.
He puts from him the latter, and prefers to seek the former. hànyīng: shífēnzhī 'èrshífēnzhī 'èr。《 shǐjì · gāozǔběnjì》: “dìfāng 'èrqiānlǐ, chíjǐbǎiwàn, xiàngéqiānlǐzhīwài, qídéshí 'èryān。 ”péiyīnjíjiěyǐnsūlínyuē:“ shí 'èr , déshízhōngzhī 'èr。” shí 'èr The Tao And Its Characteristics Chapter 12 shīrén:lǎozǐ Lao-Tzu wǔsèlìngrénmùmáng;
wǔyīnlìngrén 'ěrlóng;
wǔwèilìngrénkǒushuǎng;
chípìntiánliè, lìngrénxīnfākuáng;
nándézhīhuòlìngrénxíngfáng。
shìyǐ, shèngrénwéifùbùwèimù,
gùqùbǐqǔcǐ。 Colour's five hues from th' eyes their sight will take;
Music's five notes the ears as deaf can make;
The flavours five deprive the mouth of taste;
The chariot course, and the wild hunting waste Make mad the mind;
and objects rare and strange, Sought for, men's conduct will to evil change.
Therefore the sage seeks to satisfy (the craving of) the belly, and not the (insatiable longing of the) eyes.
He puts from him the latter, and prefers to seek the former.
troubadour
twelve
a gastric [duodenal] ulcer
the number 12 *12 hànfǎ: shífēnzhī 'èrshífēnzhī 'èr。《 shǐjì · gāozǔběnjì》: “dìfāng 'èrqiānlǐ, chíjǐbǎiwàn, xiàngéqiānlǐzhīwài, qídéshí 'èryān。 ”péiyīnjíjiěyǐnsūlínyuē:“ shí 'èr , déshízhōngzhī 'èr。” shí 'èr The Tao And Its Characteristics Chapter 12 shīrén:lǎozǐ Lao-Tzu wǔsèlìngrénmùmáng;
wǔyīnlìngrén 'ěrlóng;
wǔwèilìngrénkǒushuǎng;
chípìntiánliè, lìngrénxīnfākuáng;
nándézhīhuòlìngrénxíngfáng。
shìyǐ, shèngrénwéifùbùwèimù,
gùqùbǐqǔcǐ。 Colour's five hues from th' eyes their sight will take;
Music's five notes the ears as deaf can make;
The flavours five deprive the mouth of taste;
The chariot course, and the wild hunting waste Make mad the mind;
and objects rare and strange, Sought for, men's conduct will to evil change.
Therefore the sage seeks to satisfy (the craving of) the belly, and not the (insatiable longing of the) eyes.
He puts from him the latter, and prefers to seek the former.