906年   丙寅虎  
<< 上一年 下一年 >>

古阿拉伯大區 / 西亞:   
以色列 Israel   伊拉克 Iraq   巴勒斯坦 Palestinian Territory, Occupied   伊朗 The Islamic Republic of Iran   沙特阿拉伯 Saudi Arabia   阿富汗 Afghanistan   阿拉伯联合酋长国 United Arab Emirates   阿曼 Oman   阿塞拜疆 The Republic of Azerbaijan   巴林 Bahrain   格鲁吉亚 Georgia   卡塔尔 Qatar   科威特 Kuwait   塞浦路斯 Cyprus   亚美尼亚 Armenia   也门 Yemen   约旦 Jordan   

成语: 拼音: huān tiān xǐ dì
英文: Rapture

用法:
  聯式;作謂語、定語、狀語;含褒義

解释:
  形容非常高興。

资料来源:
  元·王實甫《西廂記》第二本第三:“則見他歡天喜地,謹依來命。”

百科: 拼音: huān tiān xǐ dì
英文: Rapture

用法:
  聯式;作謂語、定語、狀語;含褒義

解释:
  形容非常高興。

资料来源:
  元·王實甫《西廂記》第二本第三:“則見他歡天喜地,謹依來命。”
huān tiān xǐ dì形容欢喜至极

汉英: 拼音: huān tiān xǐ dì
英文: Rapture

用法:
  聯式;作謂語、定語、狀語;含褒義

解释:
  形容非常高興。

资料来源:
  元·王實甫《西廂記》第二本第三:“則見他歡天喜地,謹依來命。”
huān tiān xǐ dì形容欢喜至极
  • Rapture
  • in high glee
  • rapt to the seventh heaven
  • be in [go into] raptures over [about]
  • overjoyed
  • be highly delighted
    汉法: 拼音: huān tiān xǐ dì
    英文: Rapture

    用法:
      聯式;作謂語、定語、狀語;含褒義

    解释:
      形容非常高興。

    资料来源:
      元·王實甫《西廂記》第二本第三:“則見他歡天喜地,謹依來命。”
    huān tiān xǐ dì形容欢喜至极
  • Rapture
  • in high glee
  • rapt to the seventh heaven
  • be in [go into] raptures over [about]
  • overjoyed
  • be highly delighted
  • être en liesse, être transporté de joie, être au comble de la joie, être aux anges
    成语: 拼音: jiā xī zhuì yuān

    用法:
      聯式;作謂語;

    解释:
      喜歡就抱在膝上,不喜歡就推到深水。比喻用人愛憎無常。

    资料来源:
      西漢·戴聖《禮記·檀弓下》:“今之君子,進人若將加諸膝,退人若將墜諸淵。”

    百科: 拼音: jiā xī zhuì yuān

    用法:
      聯式;作謂語;

    解释:
      喜歡就抱在膝上,不喜歡就推到深水。比喻用人愛憎無常。

    资料来源:
      西漢·戴聖《禮記·檀弓下》:“今之君子,進人若將加諸膝,退人若將墜諸淵。”
    比喻用人爱憎无常。坠,古作“队”。语出《礼记·檀弓下》:“今之君子,进人若将加诸膝,退人若将队诸渊。” 清 钱谦益 《王季木墓表》:“世之

    汉英: 拼音: jiā xī zhuì yuān

    用法:
      聯式;作謂語;

    解释:
      喜歡就抱在膝上,不喜歡就推到深水。比喻用人愛憎無常。

    资料来源:
      西漢·戴聖《禮記·檀弓下》:“今之君子,進人若將加諸膝,退人若將墜諸淵。”
    比喻用人爱憎无常。坠,古作“队”。语出《礼记·檀弓下》:“今之君子,进人若将加诸膝,退人若将队诸渊。” 清 钱谦益 《王季木墓表》:“世之
  • 世界 >> 公元(前4000000年现今)

    耶穌   九百○六年
    耶穌(英譯:Jesus;希臘語:Ιησούς Χριστός[漢語音譯為:棱搜思 可斯陶斯]公元1年~約30年) 照基督教的道理,耶穌是造物主天主聖父的兒子,宇宙和人都是聖父所創造的。...查看

    逝世:
    君主: 大瑋瑎  
    在世:
    诗人: 6   查看
    君主: 42   查看
    作者: 22   查看