成語: 拼音: chái huǐ gǔ lì
英文: Chai destroyed thin as a skeleton
解釋:
形容因居父母喪過度哀痛,身體受到摧殘,消瘦憔悴的樣子。
資料來源:
《北史·陳孝意傳》在郡菜食齋居,朝夕哀臨,每一發聲,未嘗不絶倒,
柴毀骨立,見者哀之。”
百科: 拼音: chái huǐ gǔ lì
英文: Chai destroyed thin as a skeleton
解釋:
形容因居父母喪過度哀痛,身體受到摧殘,消瘦憔悴的樣子。
資料來源:
《北史·陳孝意傳》在郡菜食齋居,朝夕哀臨,每一發聲,未嘗不絶倒,
柴毀骨立,見者哀之。”
謂居親喪哀傷過甚,骨瘦如柴谓居亲丧哀伤过甚,骨瘦如柴。《晋书·孝友传·许孜》:“俄而二亲没,柴毁骨立,杖而能起。”《北史·张煚传》:“﹝ 张煚 ﹞迁太府少卿,领营新
漢英: 拼音: chái huǐ gǔ lì
英文: Chai destroyed thin as a skeleton
解釋:
形容因居父母喪過度哀痛,身體受到摧殘,消瘦憔悴的樣子。
資料來源:
《北史·陳孝意傳》在郡菜食齋居,朝夕哀臨,每一發聲,未嘗不絶倒,
柴毀骨立,見者哀之。”
謂居親喪哀傷過甚,骨瘦如柴谓居亲丧哀伤过甚,骨瘦如柴。《晋书·孝友传·许孜》:“俄而二亲没,柴毁骨立,杖而能起。”《北史·张煚传》:“﹝ 张煚 ﹞迁太府少卿,领营新