Idiom: Pinyin: yù bàng xiāng zhēng,yú wēng dé lì
English: Two dogs who fight, play off
Explanation:
比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。
Source:
《战国策·燕策二》记载蚌张开壳晒太阳,鹬去啄它,嘴被蚌壳夹住,两方面都不相让。渔翁来了,把两个都捉住了。
Wiki: Pinyin: yù bàng xiāng zhēng,yú wēng dé lì
English: Two dogs who fight, play off
Explanation:
比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。
Source:
《战国策·燕策二》记载蚌张开壳晒太阳,鹬去啄它,嘴被蚌壳夹住,两方面都不相让。渔翁来了,把两个都捉住了。
Chinese English: Pinyin: yù bàng xiāng zhēng,yú wēng dé lì
English: Two dogs who fight, play off
Explanation:
比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。
Source:
《战国策·燕策二》记载蚌张开壳晒太阳,鹬去啄它,嘴被蚌壳夹住,两方面都不相让。渔翁来了,把两个都捉住了。