Idiom: Pinyin: shùn shuǐ rén qíng
Usage:
偏正式;作宾语;指不费力的人情
Explanation:
利用机会顺便给人的好处。也指不费力的人情。
Source:
明·冯梦龙《东周列国志》第99回:“守将和军卒都受了贿赂,落得做个
顺水人情。”
Wiki: Pinyin: shùn shuǐ rén qíng
Usage:
偏正式;作宾语;指不费力的人情
Explanation:
利用机会顺便给人的好处。也指不费力的人情。
Source:
明·冯梦龙《东周列国志》第99回:“守将和军卒都受了贿赂,落得做个
顺水人情。”
趁势就便给人的好处内巡捕见有利可得,又是方便,就做个
顺水人情。
Chinese English: Pinyin: shùn shuǐ rén qíng
Usage:
偏正式;作宾语;指不费力的人情
Explanation:
利用机会顺便给人的好处。也指不费力的人情。
Source:
明·冯梦龙《东周列国志》第99回:“守将和军卒都受了贿赂,落得做个
顺水人情。”
趁势就便给人的好处内巡捕见有利可得,又是方便,就做个
顺水人情。
a favour done at little cost to oneself
Chinese French: Pinyin: shùn shuǐ rén qíng
Usage:
偏正式;作宾语;指不费力的人情
Explanation:
利用机会顺便给人的好处。也指不费力的人情。
Source:
明·冯梦龙《东周列国志》第99回:“守将和军卒都受了贿赂,落得做个顺水人情。”
趁势就便给人的好处内巡捕见有利可得,又是方便,就做个顺水人情。
a favour done at little cost to oneself accorder une faveur à qn sans se donner de peine, faire le généreux sans rien perdre