1334年   甲戌狗  
<< 上一年 下一年 >>

東亞 / 亞洲:   
中国 China   日本 Japan   东亚 East Asia   东南亚 Southeast Asia   南亚 South Asia   中亚 Central Asia   西亚 Western Asia   北亚 Northern Asia   阿富汗 Afghanistan   阿塞拜疆 The Republic of Azerbaijan   巴林 Bahrain   

百科: 古琴曲名。
bái tóu yín古乐府曲名,内容是劝丈夫不要另寻新欢
樂府楚調麯名乐府楚调曲名。《西京杂记》卷三:“ 相如 ( 司马相如 )将聘 茂陵 人女为妾, 卓文君 作《白头吟》以自絶, 相如 乃止。” 唐 王昌龄 《悲哉行》:

: 古琴曲名。
bái tóu yín古乐府曲名,内容是劝丈夫不要另寻新欢
樂府楚調麯名乐府楚调曲名。《西京杂记》卷三:“ 相如 ( 司马相如 )将聘 茂陵 人女为妾, 卓文君 作《白头吟》以自絶, 相如 乃止。” 唐 王昌龄 《悲哉行》:

: 古琴曲名。
bái tóu yín古乐府曲名,内容是劝丈夫不要另寻新欢
樂府楚調麯名乐府楚调曲名。《西京杂记》卷三:“ 相如 ( 司马相如 )将聘 茂陵 人女为妾, 卓文君 作《白头吟》以自絶, 相如 乃止。” 唐 王昌龄 《悲哉行》:
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
詩人:李白 Li Bai
  錦水東北流,波蕩雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。
  寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,
  獨坐長門愁日暮。但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。
  相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。一朝將聘茂陵女,
  文君因贈白頭吟。東流不作西歸水,落花辭條羞故林。
  兔絲固無情,隨風任傾倒。誰使女蘿枝,而來強縈抱。
  兩草猶一心,人心不如草。莫捲竜須席,從他生網絲。
  且留琥珀枕,或有夢來時。覆水再收豈滿杯,
  棄妾已去難重回。古來得意不相負,衹今惟見青陵臺。

  Kam northeast flow of water, undulator double duck. Palace male nest tree, the female grass-fang Qin Alley.
  Ning-chi with broken wings million dead, could not bear the two sub-sheets among the clouds. Gillian Johnson is jealous at this time,
  Nagato sitting alone worry sun_set_. Hopefully Junen care concubine deep, Qi Xi gold buy Cifu.
  Phase, such as for Fu was gold, a good husband, a new and more dissent. Once the appointment Maoling women
  Wenjun Bai Touyin for gifts. Never to return east without water, so the forest falling shy dictionary entry.
  Solid ruthless rabbit wire, wind any dumping. Who maid Carrot sticks, from strong to weigh hold.
  Two grass still bent, the people as grass. Do I roll asparagus, mesh from his students.
  And stay amber pillow, or a dream come. Qi overlying water and then received full cup,
  Has been difficult to return to abandoned concubine. Ancient times is not proud of the negative phase, only this but see green hills Taiwan.

漢英: 古琴曲名。
bái tóu yín古乐府曲名,内容是劝丈夫不要另寻新欢
樂府楚調麯名乐府楚调曲名。《西京杂记》卷三:“ 相如 ( 司马相如 )将聘 茂陵 人女为妾, 卓文君 作《白头吟》以自絶, 相如 乃止。” 唐 王昌龄 《悲哉行》:
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
詩人:李白 Li Bai
  錦水東北流,波蕩雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。
  寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,
  獨坐長門愁日暮。但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。
  相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。一朝將聘茂陵女,
  文君因贈白頭吟。東流不作西歸水,落花辭條羞故林。
  兔絲固無情,隨風任傾倒。誰使女蘿枝,而來強縈抱。
  兩草猶一心,人心不如草。莫捲竜須席,從他生網絲。
  且留琥珀枕,或有夢來時。覆水再收豈滿杯,
  棄妾已去難重回。古來得意不相負,衹今惟見青陵臺。

  Kam northeast flow of water, undulator double duck. Palace male nest tree, the female grass-fang Qin Alley.
  Ning-chi with broken wings million dead, could not bear the two sub-sheets among the clouds. Gillian Johnson is jealous at this time,
  Nagato sitting alone worry sun_set_. Hopefully Junen care concubine deep, Qi Xi gold buy Cifu.
  Phase, such as for Fu was gold, a good husband, a new and more dissent. Once the appointment Maoling women
  Wenjun Bai Touyin for gifts. Never to return east without water, so the forest falling shy dictionary entry.
  Solid ruthless rabbit wire, wind any dumping. Who maid Carrot sticks, from strong to weigh hold.
  Two grass still bent, the people as grass. Do I roll asparagus, mesh from his students.
  And stay amber pillow, or a dream come. Qi overlying water and then received full cup,
  Has been difficult to return to abandoned concubine. Ancient times is not proud of the negative phase, only this but see green hills Taiwan.
  • the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
  • 日本 >> 鐮倉時代 >> 建武政權(1318年1336年)

    後醍醐天皇  元弘 四年 (1331年八月9日1334年元月29日)
    元弘(1331年八月九日至1334年一月二十九日)是日本的年號之一。這個時代的天皇是後醍醐天皇、鐮倉幕府徵夷大將軍為守邦親王、執權為北條守時。
    元德三年八月九日(1331年9月1日)改元元弘
    元弘二年四月二十八日(1332年5月23日)改元正慶
    元弘四年一月二十九日(1334年3月5日)改元建武

    光明天皇 後醍醐天皇  建武 元年 (1334年元月29日1338年八月28日)
    建武(1334年一月二十九日至1338年八月二十八日)是日本的年號之一。這個時代的天皇是後醍醐天皇與光明天皇。
    元弘四年(正慶三年)一月二十九日(1334年3月5日)改元建武
    建武三年二月二十九日(1336年4月11日)改元延元
    建武五年(延元三年)八月二十八日(1338年10月11日)改元歷應
    日本 >> 鐮倉時代 >> 南北朝時代(1331年1394年)

    後光嚴天皇   前十七年 (1352年1371年)
    後光嚴天皇,北朝第四代天皇,諱彌仁。 1352年崇光天皇讓位於後光嚴天皇,但實際上朝政是由崇光上皇所掌握,往後直至後光嚴天皇讓位時,大權依然在崇光上皇手中。...查看

    世界 >> 公元(前4000000年現今)

     一千三百三十四年
    公元,又稱西元,是“公歷紀元”或“西歷紀元”的簡稱,以當時認定的耶穌生年(中國漢元始元年)為紀元元年。西元紀年早先在歐洲等基督教國傢采用,現在成為國際通行的紀年標準。...查看

    出生:
    君主: 崇光天皇  
    逝世:
    作者: 陳櫟  
    在世:
    詩人: 29   查看
    君主: 22   查看
    作者: 21   查看
    藝術家: 1   查看
    將官: 2   查看