百科: cǎi sānɡ乐府相和曲名。此曲始出于《陌上桑》,南朝宋鲍照﹑梁简文帝﹑陈后主等均有此曲,名《采桑》◇人多所仿效。
乐府清商曲名。属西曲,又称《采桑度》。亦为舞曲名。参阅《乐府诗集.清商曲辞五.<采桑度>序》。
: cǎi sānɡ乐府相和曲名。此曲始出于《陌上桑》,南朝宋鲍照﹑梁简文帝﹑陈后主等均有此曲,名《采桑》◇人多所仿效。
乐府清商曲名。属西曲,又称《采桑度》。亦为舞曲名。参阅《乐府诗集.清商曲辞五.<采桑度>序》。
采桑 to gather mulberry leaves詩人:王建 Wang Jian
鳥鳴桑葉間,緑條復柔柔。攀看去手近,放下長長鈎。
黃花蓋野田,白馬少年遊。所念豈回顧,良人在高樓。 Mulberry birds, the green bar complex dough. Pan looked hand close, down a long hook.
Noda yellow cap, white youth travel. Read the review of the Qi, beloved in the high-rise.漢英: cǎi sānɡ乐府相和曲名。此曲始出于《陌上桑》,南朝宋鲍照﹑梁简文帝﹑陈后主等均有此曲,名《采桑》◇人多所仿效。
乐府清商曲名。属西曲,又称《采桑度》。亦为舞曲名。参阅《乐府诗集.清商曲辞五.<采桑度>序》。
采桑 to gather mulberry leaves詩人:王建 Wang Jian
鳥鳴桑葉間,緑條復柔柔。攀看去手近,放下長長鈎。
黃花蓋野田,白馬少年遊。所念豈回顧,良人在高樓。 Mulberry birds, the green bar complex dough. Pan looked hand close, down a long hook.
Noda yellow cap, white youth travel. Read the review of the Qi, beloved in the high-rise. gather mulberry leaves mulberry leaf harvest