成語: 拼音: jīng wèi tián hǎi
英文: Jingwei
用法:
主謂式;作謂語、定語;比喻意志堅决,不畏艱難
解釋:
精衛銜來木石,决心填平大海。舊時比喻仇恨極深,立志報復。後比喻意志堅决,不畏艱難。
百科: 拼音: jīng wèi tián hǎi
英文: Jingwei
用法:
主謂式;作謂語、定語;比喻意志堅决,不畏艱難
解釋:
精衛銜來木石,决心填平大海。舊時比喻仇恨極深,立志報復。後比喻意志堅决,不畏艱難。
古代神话,炎帝的女儿在东海淹死,化为精卫鸟,每天衔西山的木石来填东海(见于《山海经·北山经》)◇来用精卫填海比喻有深仇大恨,立志必报。
漢英: 拼音: jīng wèi tián hǎi
英文: Jingwei
用法:
主謂式;作謂語、定語;比喻意志堅决,不畏艱難
解釋:
精衛銜來木石,决心填平大海。舊時比喻仇恨極深,立志報復。後比喻意志堅决,不畏艱難。
古代神话,炎帝的女儿在东海淹死,化为精卫鸟,每天衔西山的木石来填东海(见于《山海经·北山经》)◇来用精卫填海比喻有深仇大恨,立志必报。
the mythical bird Jingwei trying to fill up the sea with pebbles
成語: 拼音: dì lǎo tiān huāng
英文: R & B
用法:
聯合式;作謂語、定語;指經歷的時間極久
解釋:
指經歷的時間極久。
資料來源:
元·費唐臣《貶黃州》第一折:“詩吟的神嚎鬼哭,文驚的地老天荒。”
百科: 拼音: dì lǎo tiān huāng
英文: R & B
用法:
聯合式;作謂語、定語;指經歷的時間極久
解釋:
指經歷的時間極久。
資料來源:
元·費唐臣《貶黃州》第一折:“詩吟的神嚎鬼哭,文驚的地老天荒。”
犹言地为之老,天为之荒。形容极其感人。
漢英: 拼音: dì lǎo tiān huāng
英文: R & B
用法:
聯合式;作謂語、定語;指經歷的時間極久
解釋:
指經歷的時間極久。
資料來源:
元·費唐臣《貶黃州》第一折:“詩吟的神嚎鬼哭,文驚的地老天荒。”
犹言地为之老,天为之荒。形容极其感人。
be of the remote past in days of old (said of love) to outlast even the heaven and the earth
成語: 拼音: fēi shā zǒu shí
英文: Feishazoudan
用法:
聯合式;作謂語、定語、分句;形容風勢迅猛
解釋:
沙土飛揚,石塊滾動。形容風勢狂暴。
百科: 拼音: fēi shā zǒu shí
英文: Feishazoudan
用法:
聯合式;作謂語、定語、分句;形容風勢迅猛
解釋:
沙土飛揚,石塊滾動。形容風勢狂暴。
沙子飞扬,石块滚动。形容风很大骤然狂风大作,~,天昏地暗。
漢英: 拼音: fēi shā zǒu shí
英文: Feishazoudan
用法:
聯合式;作謂語、定語、分句;形容風勢迅猛
解釋:
沙土飛揚,石塊滾動。形容風勢狂暴。
沙子飞扬,石块滚动。形容风很大骤然狂风大作,~,天昏地暗。
dust and stone fly as in storm wind that carries sand and drives stones