目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 名詞
  • two, pair
  • (a numeral-measure word) two
  • craft
形容詞
  • both
  • cunning
 
中英慣用短語
  1. n.  =maneuver, 調遣, 部署, 演習, 策略, 巧計, 花招, 伎, 手法, 策略, 調動   manoeuvre
  2.   [美、罕]詭秘伎, 陷井, 鬼把 戲   cat in the meal
  3.   [美、罕]詭秘伎, 陷井, 鬼把 戲   cat in the meal-tub
  4.   [美俚]不正直[不道德]的行為; 欺騙的伎   dirty pool
  5.   [美俚]咱情況一樣; 我十分同意你的話。   You and me both.
  6.   [諺]他們真是無獨有偶; 仿佛一個模子裏鑄出來的。   There goes but a pair of shears between them.
  7. adj.  不名譽的行為、 方法、 伎等.   discreditable conduct, methods, tactics, etc
  8. n.  人民要政府講實話, 而不是玩弄宣傳伎.   The people want information from the government, not propaganda
  9. adj.  他們倆不很般配.   They make an ,ill-assorted `couple, ie don't seem well suited to each other
  10. adj.  他們為爭奪對公司的控製權打得不可開交.   The two of them are locked in a titanic struggle for control of the company
  11. v.  他們喝了一瓶杜鬆子酒.   They sank a bottle of gin between them
  12. n.  他們在公園的長凳上擁抱親吻.   The two of them were necking on a park bench
  13. adj.  他們是講究穿著的一對兒.   They're a very dressy couple
  14. n.  他們倆相差六歲.   There's an age difference of six years between them, ie One of them is six years older than the other
  15. v.  他們雖非雙胞胎, 卻十分相像.   They're not twins, but they're very like
  16. adj.  他們倆訂婚了.   , ie to each other
中英慣用例句
  1. 一個理性的社會總應該在正當盈利與暴利剝削之間有一條界限。否則,索羅斯們的伎反而會被尊為最高智慧,理性則無立足之地矣。
    A rational society should draw a line between legitimate profit-making and exploitative profiteering, lest the likes of George Soros be hailed as the epitome of wisdom while rationality gets booted out the window.
  2. 他倆能跑得一樣快。
    They can both run equally fast.
  3. 他倆把工作平分了。
    They shared the work equally between them.
  4. 失望之際,我沒有大驚小怪,因為我們誰碰到形形色色的事都可能使我們無法幽會。
    I was disappointed but not alarmed, for so many things could happen to either of us to prevent out keeping our tryst.
  5. 現在咱倆清帳了。
    We are quits now.
  6. 啊!我的孩子,我知道他都遭不幸。他們嘗到了人世的悲痛。
    Ah! My child, I know they have both suffered grief. They have has the black ox tread on their feet.
  7. 在《舊約全書》中反對偶像崇拜的希伯來人預言傢;因斥責亞哈和翟澤拜爾(以色列的國王和王後)而被迫害;他被一烈火戰車帶到了天堂。
    a Hebrew prophet in the Old Testament who opposed the worship of idols; he was persecuted for rebuking Ahab and Jezebel (king and queen of Israel); he was taken up to heaven in a chariot of fire.
  8. 由於夫婦人不能使他們的意見一致,所以他們决定離婚。
    Since the couple could not reconcile their differences , they decided to get a divorce.
  9. 我有一個哥哥,我們兄妹由衷地愛母親,她也深情地愛我們。
    I have an elder brother. He and I both love her dearly. and she loves us affectionately.
  10. 嚮你緻以親切的問候。
    With affectionate greetings from us both.
  11. 許多政府都以捏造有“政治騷亂者”企圖毀滅國傢的伎來掩飾自己的無能。
    The fiction that there are 'political agitators' wishing to destroy the country, is one in which many governments have taken refuge.
  12. “等我走出學校,我要叫人把你們狠狠揍一頓,我一定要,”那孩子回答說,開始哭鼻子。“你叫人,我們也會叫人,你不要忘記。”湯姆說。
    "I'll have you both licked when I get out, that I will," rejoined the boy, beginning to snivel. "Two can play at that game, mind you," said Tom.
  13. 1996年,夫婦愛火重燃,再續情誓,又是一個奇跡。
    That the couple found love again and renewed their vows in 1996 was a second miracle.
  14. 她是傢中兩個孩子中的老大。由於母親是個有名的歌劇演員,姐妹曾經常隨母親去歐洲旅行。
    Being the oldest of two children, Sandra, her baby sister and their mom used to travel to Europe often because her mom was a renowned opera singer.
  15. 有隱約相似的地方。
    There was a distant resemblance between them.
  16. 這是拖延和抗拒統一的藉口,是欺騙臺灣同胞和國際輿論的伎
    This is an excuse for postponing and resisting reunification, as well as a scheme to deceive compatriots in Taiwan and world opinion.
  17. 人在各自的教區裏張貼了結婚預告。
    The two people put up the banns of marriage in their respective parishes.
  18. 檢查結果表明,我的直覺是正確的--我們的骨髓相匹配。
    The tests revealed that our instincts were right.
  19. 裏剋:昨晚我們說了很多事情,你說了我應該為我們考慮。
    Rick: Last night we said great many things.
  20. 我們要人住一屋好省點錢。湯姆和比爾住二十號房間。
    We'll share hotel rooms to save money. Tom and Bill will double up in room 20.
  21. 我們身材一樣(我媽媽不無沮喪地說)、聲音一樣(連親戚在電話裏都分不出我們誰是誰)、愛好一樣,價值觀也一樣。
    We have similar builds(as Mom ruefully observes),similar voices(even close relatives have trouble telling us apart on the phone),similar hobbies,and similar values.
  22. 我看見她們攣生姐妹時還以為我把一個人看成了。
    When I see her and her twin sister I think I am seeing double.
  23. 我看見她們攣生姐妹時還以為我把一個人看成.
    When I saw her and her twin sister I thought I was seeing double.
  24. 我看見她們攣生姐妹時還以為我把一個人看成
    When I saw her and her twin sister I thought I were seeing double.
  25. 他們都是那一天出生的.
    They were both born on that selfsame day.
  26. 這傢餐館上菜的量很足,對我來說,飯菜的分量太大。
    Tom, servings in this restaurant are large, too large for both of us.
  27. 這種可恥的伎都是為了能讓他當選.
    These shameful manoeuvreswere aimed at securing his election.
  28. 他們使用了賊喊捉賊的卑鄙伎
    They used the shameless trick of a thief crying out"Stop thief!"
  29. 謝勒登太太嚴格規定並堅持要求他的侄子和侄女每天晚上9點鐘以前回傢-儘管他們已過18歲。
    Mrs Sheraton laid down the law and insisted that her nephew and niece returned home by nine o'clock each night – even though they were both over 18.
  30. 當他們都笑了的時候,我驕傲而不好意思地低下了頭。
    While they both smiled I lowered my head in pride and shyness.
  31. 在爭論中,他們跟反對我的人站在一邊。
    The two of them sided against me in the argument.
  32. 所有公司的支票需人簽字。
    All the company's cheque need two signature.