酬皇甫冉西陵见寄(一作西陵渡) fulfil Huangfu ran Xiling see Send a ferry for Xiling
溪行即事 River bank That is something
栖霞山夜坐 Qixia Mountain Night sitting
宿天柱观(一作宿灵洞观) lodge for the night T'ien chu Concept of a soul for places Hole concept
酬皇甫冉将赴无锡,于云门寺赠别 fulfil Huangfu ran Go to Wuxi for Yunmen temple Parting Words
宜丰新泉
送别 see sb. off; give a send-off party
送冽寺主之京迎禅和尚 Temple of the Lord of the Beijing sent Lie Ying Chan bonze
送王法师之西川
送范律师往果州 Send Fan Attorney To the state fruit
送明素上人归楚觐省 To send out hormone Buddhist monk Owned by Chu Jin Province
项王庙(一作栖一诗) A key for Temple Qi yi poem
酬皇甫冉西陵见寄(一作西陵渡)
灵一
西陵潮信满,岛屿没中流。越客依风水,相思南渡头。
寒光生极浦,落日映沧洲。何事扬帆去,空惊海上鸥。