唐代 张祜 Zhang Hu  唐代   (785~849)
何满子 She Sings an Old Song
赠内人 Of One in the Forbidden City
集灵台·其一 On the Terrace of Assembled Angels I
集灵台·其二 On the Terrace of Assembled Angels II
题金陵渡 At Nanjing Ferry
横吹曲辞·入关 The music diction Entry into
横吹曲辞·折杨柳
横吹曲辞·捉搦歌 The music diction Catch provoke song
横吹曲辞·白鼻騧
相和歌辞·从军行 In proper proportion Songs Attest Row
相和歌辞·雁门太守行 In proper proportion Songs Yanmen Procurator Row
相和歌辞·长门怨
相和歌辞·团扇郎 In proper proportion songs A circular or moon-shaped fan man
相和歌辞·读曲歌五首
相和歌辞·玉树后庭花
相和歌辞·乌夜啼 In proper proportion Songs Wu Yeti
相和歌辞·莫愁乐 In proper proportion songs Mo (surname)
相和歌辞·襄阳乐
相和歌辞·拔蒲歌
琴曲歌辞·雉朝飞操 Qin Songs Pheasant flying towards grasp
琴曲歌辞·思归引
琴曲歌辞·昭君怨二首 Qin songs Lamentations of lady zhaojun 2
琴曲歌辞·司马相如琴歌 Qin songs Sima Xiangru Of Su
杂曲歌辞·少年乐 Potpourri songs Youngster (surname)
多首一页
七言绝句 Seven quatrains
集灵台·其二
集灵台·其二
On the Terrace of Assembled Angels II

张祜


  虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。
  却嫌脂粉污颜色,淡扫峨眉朝至尊。


    译者: Witter Bynner

【白话文】 虢国夫人受到皇上的宠恩,大清早就骑马进入了宫门。
只嫌脂粉会玷污她的美艳,淡描蛾眉就进去朝见至尊。

【注释】 1、虢国夫人:杨贵妃三姊的封号。
2、平明:天刚亮时。

【赏析】   第二首讽虢国夫人的骄纵风。虢国夫人是杨玉环的三姊,嫁给裴家,是当时名声极坏的人。她并非"后妃",却"承主恩",而且"骑马入宫""朝至尊"。自恃美艳,不施脂粉,足见她的轻佻,也可见玄宗的昏庸。
  这两首诗语言颇为含蓄,看似是褒,实则是贬,讽刺深刻,入木三分。
  
  《集灵台》诗共两首,这是第二首。集灵台在骊山之上,为祀神之所。
  
    杨贵妃得宠于唐玄宗,杨氏一门皆受封爵。据《旧唐书·杨贵妃传》所载,其大姐封韩国夫人,三姐封虢国夫人,八姐封秦国夫人,“并承恩泽,出入宫掖,势倾天下”。这首诗通过虢国夫人朝见唐玄宗的描写,讥讽他们之间的暧昧关系和杨氏专宠的气焰。
  
    首句中“承主恩”三字已暗示讽意。因为虢国夫人并非玄宗嫔妃,居然“承主恩”,实为不正常之怪事。第二句“平明骑马入宫门”,是对“承主恩”的具体描绘。“平明”是天已大亮之时,此刻本非朝见皇帝的时辰,虢国夫人却能上朝,不是皇帝特宠,哪得如此;宫门乃是禁地,岂是骑马之所在,虢国夫人却能骑马而入,不是皇帝特准,又哪能如此!因此,“平明骑马入宫门”,看似平淡的叙述语气,却耐人寻味。平明之时,宫门禁苑的骑马之举,是多么异乎寻常地违背朝廷常规,虢国夫人和玄宗的荒唐也就不言而自明了。第三句“却嫌脂粉污颜色”,笔锋突然转到虢国夫人的容貌上来了。脂粉本是使妇女更增美色的化妆品,而虢国夫人“却嫌脂粉”,岂非又是怪事?一查,据《太真外传》说:“虢国不施妆粉,自衒美艳,常素面朝天。”原来她自信自己天然美色胜似脂粉妆饰,也正是为了在皇帝面前衒耀争宠,这与以浓妆艳抹取悦于君王实为异曲同工。第四句“淡扫蛾眉朝至尊”是“却嫌脂粉污颜色”的结果。“朝至尊”与一、二两句相呼应,又坐实到朝见上来。三、四两句从字面上看,纯系夸耀虢国夫人超乎常人的美色。但是透过“却嫌脂粉”的“淡扫蛾眉”,含而不露地勾画出了虢国夫人那轻佻风、刻意承欢的形象。尤其是这一形象与“至尊”这个堂皇的名号相连,使人感到一种莫可名状的辛辣的讽刺意味。
  
    本诗最大的特点就是含蓄。它似褒实贬,欲抑反扬,以极其恭维的语言进行着十分深刻的讽刺,艺术技巧是颇高超的。
  
    (唐永德)



【北美枫文集】唐诗300首
发表评论