唐代 韩翃 Han Hong  唐代  
寒食 After the Day of No Fire
酬程延秋夜即事见赠 An Autumn Evening Harmonizing Cheng Qin's Poem
同题仙游观 Inscribed in the Temple of the Wandering Genie
已凉 Cooler Weather
相和歌辞·江南曲
杂曲歌辞·少年行 Potpourri Songs Junior Bank
令狐员外宅宴寄中丞
褚主簿宅会毕庶子钱员外郎使君(一作张继诗) Chu will house the main book completed illegitimate money ministry councillor man honorific fitle of civil governor of a province in ancient china 1 for Zhang ji poem
送李明府赴滑州 accompany Li ming Fufuhuazhou
送李司直赴江西使幕 Zhi Fu Lee sent to the Secretary Jiangxi To screen
祭岳回重赠孟都督 Ji Yue Meng returned to re-gift governor of province
送南少府归寿春
赠别崔司直赴江东兼简常州独孤使君 Parting words Cuisizhifu South of the changjiang river Jianjian Changzhou surname honorific fitle of civil governor of a province in ancient China
经月岩山 By month rock Mountain
送客之江宁 See sb. to the door S Jiang ning city
送山阴姚丞携妓之任兼寄山阴苏少府 accompany Ubac Any of Yao Cheng and sent with Prostitutes Ubac revive, resurrect shaofu,officer's title in Tang dynasty
和高平朱(一作米)参军思归作 And Cao bng Zhuyizuomi Enroll Sigui work
赠别成明府赴剑南 Parting words Chengming House went Jiannan
送孙泼赴云中 Songsunpofu Cloud
送客还江东 See sb. to the door hand over the amount of sth south of the Changjiang River
送夏侯侍郎 accompany Surname assistant minister
送李湜下第归卫州便游河北 To Li Shi Fail in an exam You will be owned by the state health Hebei
张山人草堂会王方士 Sheet hermit Thatched cottage Will be king alchemist
送蓚县刘主簿楚 Sent the main book of Chu Liu Tiao County
多首一页
古诗 ancient style poetry
宿石邑山中

韩翃


  浮云不共此山齐,山霭苍苍望转迷。
  晓月暂飞高树里,秋河隔在数峰西。

【注释】 一作李益诗

【赏析】   这首七绝以极简炼的笔触,描绘了石邑山变幻多姿的迷人景色。前两句写傍晚投宿所见山之景,后两句写晓行山中所见天之色。
  
    石邑,古县名,故城在今河北获鹿东南。石邑一带为太行山余脉,山势逶迤,群峰错列,峻峭插天。起句“浮云不共此山齐”,用“烘云托月”的手法,描写了这种直插云天的气势:那高空飘忽浮动的白云也飞升不到山的顶端,敢去与它比个高低。如果说第一句是写仰望所见,那么第二句“山霭苍苍望转迷”,则是写远眺情景:摩天的山峦连绵不断,飘荡的晚霞忽淡忽浓,忽明忽暗,给重峦叠嶂的山增添了迷人的色彩。“望转迷”三字,玲珑剔透,活脱脱地写出了诗人身临其境的感受,将沉浸在暮色中的群山幽深神秘、变化莫测的气氛,描绘得淋漓尽致。此句巧妙地照应上句,正因为山高云绕,才使入山的游人产生“望转迷”的感觉。同时由“迷”字,又暗示夜暮来临,诗人将在山中投宿。“宿”字是此诗的题眼,倘若不在此点出投宿,后面写破晓时的景色就显得无根无襻。
  
    三四句“晓月暂飞高树里,秋河隔在数峰西”,是这首七绝精妙传神之笔。陈子昂有“明月隐高树,长河没晓开”(《春夜别友人》)诗句,写拂晓与友人离别的景色,画面是静止的。韩翃这两句诗由此化出,在宁静的气氛中增加了丰富的层次和鲜明的动感。句中“秋”字点明了投宿山中的节令,“晓”字写出暮宿晓行的时间。踏上旅程,透过参天大树的缝隙窥见朗月高悬天中;当旅人缘着山径行进,随着峰回路转视角的变换,刚才还可以看到的明月突然隐藏到浓密的树中去了。“暂飞高树里”,看似随意涉笔,无意求工,却清绝洗炼,独到含蓄:读者从“暂”字中可以领悟到,随着山路的曲折回环,明月还会跃出树丛;从“飞”字中可以感觉到,拂晓时万籁俱寂,天空仿佛突然增添了动感。这是一幅语意新鲜、有层次有节奏的活动画面,意境幽美,景色错落有致,令人产生无限遐想。由于曙色渐开,银河逐渐西流沉沦,又被群峰遮蔽,所以看不到了。最后一句“秋河隔在数峰西”,一笔带过,戛然而止。这两句一详一略,一实一虚,把近景远景、明暗层次、时间空间安排得井然有序,将所描绘的景色熔铸在俊美流畅的对句中,给全诗增添了富有特色的艺术魅力与和谐悦耳的音乐效果。同时,透过这两句景色描绘,使人深深体味到旅人夜宿晓行,奔波不已的艰辛。
  
    这首七绝写得很圆熟。诗人采用剪影式的写法,截取暮宿和晓行时自己感受最深的几个片段,来表现石邑山中之景,而隐含的“宿”字给互不联系的景物起了纽带作用:因为至山中投宿,才目睹巍峨的山,迷漫的云;由于晓行,才有登程所见的晓月秋河。“宿”字使前后安排有轨辙可寻,脉断峰连,浑然一体。这种写法,避免了平铺直叙的呆板,显得既有波澜又生神韵。表面看,这首诗似乎单纯写景,实际上景中寓情。一二句初入山之景,流露作者对石邑山雄伟高峻的惊愕与赞叹;三四句晓行幽静清冷的画面,展现了“鸡声茅店月,人迹板桥霜”(温庭筠《商山早行》)式的意境,表达了诗人羁旅辛苦,孤独凄清的况味。
  
    (沈晖)

【资料来源】 卷245_48


发表评论