唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
夜雨寄北 Note on a Rainy Night to a Friend in the North
晚晴 Reaching
韩碑 THE HAN MONUMENT
蝉 A Cicada
风雨 Wind and Rain
落花 Falling Petals
凉思 Thoughts in the Cold
北青萝 North Among Green Vines
锦瑟 The Inlaid Harp
无题 To One Unnamed
隋宫 The Palace of the Sui Emperor
无题·其一 To One Unnamed I
无题·其二 To One Unnamed II
筹笔驿 In the Camp of the Sketching Brush
无题·其三 To One Unnamed III
春雨 Spring Rain
无题·其四 To One Unnamed IV
无题·其五 To One Unnamed V
登乐游原 The Leyou Tombs
寄令狐郎中 A Message to Secretary Linghu
为有 There Is Only One
隋宫 The Sui Palace
瑶池 The Jade Pool
嫦娥 To the Moon Goddess
多首一页
古诗 ancient style poetry
无题二首

李商隐


  八岁偷照镜,长眉已能画。十岁去踏青,芙蓉作裙衩。
  十二学弹筝,银甲不曾卸。十四藏六亲,悬知犹未嫁。
  十五泣春风,背面秋千下。
  幽人不倦赏,秋暑贵招邀。竹碧转怅望,池清尤寂寥。
  露花终裛湿,风蝶强娇饶。此地如携手,兼君不自聊。

【资料来源】 卷539_110


发表评论