宋代 谢逸 Xie Yi  宋代   (1066~1113)
蝶恋花 Butterfly in Love
踏莎行 Tasha Hang
菩萨蛮 Song Form
菩萨蛮 Song Form
采桑子 Cai Sangzi
采桑子 Cai Sangzi
采桑子 Cai Sangzi
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(陈倅·席上)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(代人上许守生日) The west point on the horizon where the sun __set__s the moon's reflection on a river Dairenshangxushou a birthday [Christmas] gift
西江月(送朱泮英) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Songzhupanying
西江月(木芙蓉)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
南歌子 Southern Poems
虞美人 the field [red] poppy
虞美人 the field [red] poppy
虞美人 the field [red] poppy
谒金门 Ye Golden Gate
如梦令 Like a Dream
如梦令 Like a Dream
青玉案 Qing Yuan
多首一页
古诗 ancient style poetry
蓦山溪(月夜)

谢逸


  霜清木落,深院帘栊静。
  池面卷烟波,莹香水、一奁明镜。
  修筠拂槛,疏翠挽婵娟,山雾敛,水云收,野阔江天迥。
  
  红消醉玉,酒面风前醒。
  罗幕护轻寒,锦屏空、金炉烬冷。
  星横参昂,梅径月黄昏,清梦觉,浅眉颦,窗外横斜影。
  

发表评论