唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
夜雨寄北 Note on a Rainy Night to a Friend in the North
晚晴 Reaching
韩碑 THE HAN MONUMENT
蝉 A Cicada
风雨 Wind and Rain
落花 Falling Petals
凉思 Thoughts in the Cold
北青萝 North Among Green Vines
锦瑟 The Inlaid Harp
无题 To One Unnamed
隋宫 The Palace of the Sui Emperor
无题·其一 To One Unnamed I
无题·其二 To One Unnamed II
筹笔驿 In the Camp of the Sketching Brush
无题·其三 To One Unnamed III
春雨 Spring Rain
无题·其四 To One Unnamed IV
无题·其五 To One Unnamed V
登乐游原 The Leyou Tombs
寄令狐郎中 A Message to Secretary Linghu
为有 There Is Only One
隋宫 The Sui Palace
瑶池 The Jade Pool
嫦娥 To the Moon Goddess
多首一页
古诗 ancient style poetry
独居有怀

李商隐


  麝重愁风逼,罗疏畏月侵。怨魂迷恐断,娇喘细疑沈。
  数急芙蓉带,频抽翡翠簪。柔情终不远,遥妒已先深。
  浦冷鸳鸯去,园空蛱蝶寻。蜡花长递泪,筝柱镇移心。
  觅使嵩云暮,回头灞岸阴。只闻凉叶院,露井近寒砧。

【资料来源】 卷540_7


发表评论