唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
夜雨寄北 Note on a Rainy Night to a Friend in the North
晚晴 Reaching
韩碑 THE HAN MONUMENT
蝉 A Cicada
风雨 Wind and Rain
落花 Falling Petals
凉思 Thoughts in the Cold
北青萝 North Among Green Vines
锦瑟 The Inlaid Harp
无题 To One Unnamed
隋宫 The Palace of the Sui Emperor
无题·其一 To One Unnamed I
无题·其二 To One Unnamed II
筹笔驿 In the Camp of the Sketching Brush
无题·其三 To One Unnamed III
春雨 Spring Rain
无题·其四 To One Unnamed IV
无题·其五 To One Unnamed V
登乐游原 The Leyou Tombs
寄令狐郎中 A Message to Secretary Linghu
为有 There Is Only One
隋宫 The Sui Palace
瑶池 The Jade Pool
嫦娥 To the Moon Goddess
多首一页
古诗 ancient style poetry
对雪二首

李商隐


  寒气先侵玉女扉,清光旋透省郎闱。梅花大庾岭头发,
  柳絮章台街里飞。欲舞定随曹植马,有情应湿谢庄衣。
  龙山万里无多远,留待行人二月归
  旋扑珠帘过粉墙,轻于柳絮重于霜。已随江令夸琼树,
  又入卢家妒玉堂。侵夜可能争桂魄,忍寒应欲试梅妆。
  关河冻合东西路,肠断斑骓送陆郎。


【北美枫文集】柳树梅花

【资料来源】 卷539_132


发表评论