唐代 李颀 Li Qi  唐代   (690~751)
An Old War-song
AN OLD AIR
A Farewell to my Friend Chen Zhangfu
A Lute Song
ON HEARING DONG PLAY THE FLAGEOLET A POEM TO PALACE-ATTENDANT FANG
ON HEARING AN WANSHAN PLAY THE REED-PIPE
A Farewell to Wei Wan
name of a river begum
Cyprus under the curve
古塞下曲
Fisherman Song
Tokyo lodge at Mo Chu
Jijiaolianshi
望鸣皋山白云寄洛阳卢主簿
lodge at Mo Jirong
present Zhang Xu
Government grants Su
Ye Yi Qi Tang Temple Shouyangshan
to visit (a superior) Zhang guo baas
光上座廊下众山五韵
September The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar surname The number 18 East hall group of things having a shared quality
(surname) Shaofu,officer's title in tang dynasty Dongxi go boating
And gentlemen You Jidu go boating
Songqiwusan Yefangjishi
Multiple poems at a time
ancient style poetry
不调归东川别业

李颀


  寸禄言可取,托身将见遗。惭无匹夫志,悔与名山辞。
  绂冕谢知己,林园多后时。葛巾方濯足,蔬食但垂帷。
  十室对河岸,渔樵祗在兹。青郊香杜若,白水映茅茨。
  昼景彻云树,夕阴澄古逵。渚花独开晚,田鹤静飞迟。
  且复乐生事,前贤为我师。清歌聊鼓楫,永日望佳期。
  

【Source】 卷132_22


Add a comment