北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
李流谦 Li Liuqian
宋代
第
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
IXX
20
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
页
踏莎行(灵泉重阳作)
如梦令(前题) Like a Dream lemmas
醉蓬莱(同幕中诸公劝虞宣威酒) Drunk a fabled abode of immortals Screen of the same gentlemen advised Yu Xuanwei wine
小重山(绵守白宋瑞席间作) Xiaochong mountain I keep White Song Rui Min intercrop
青玉案(和雅守蹇少刘席上韵) Qing yuan And Ya Shou-Jian Liu less Scholars charm
虞美人(春怀)
点绛唇(德茂生朝作)
感皇恩(无害弟生朝作) Affect the emperor's kindness Innocence younger brother Korean students work
武陵春(德茂乃翁生朝作) Wu ling chun Demao Your father Korean students work
谒金门(晚春) Ye Golden Gate late spring
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门 Ye Golden Gate
玉漏迟(送官东南)
满庭芳(过黄州游雪堂次东坡韵) Man ting fang Guo Yu Huang Zhou Yun Su Xue Tang times
殢人娇 Frazzle people Jiao
洞仙歌(忆别) Dong xiange Memories Do
卜算子(前题) divination operator lemmas
水调歌头(江上作) Shuidiaogetou For the river
于飞乐(为海棠作)
西江月(为木樨作) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river For the sweet-scented osmanthus
眼儿媚(中秋无月作)
朝中措(失题)
千秋岁(别情) Qian qiusui Do not Love
多首一页
古诗 ancient style poetry
赠别
李流谦
水火气类感,草木臭味亲。
君看金石交,分笃均天伦。
朅来东川游,结友轻雷陈。
诸君尽豪俊,著我漫浪身。
酒斟约
无算
,诗妙各有神。
人事不可知,变态生逡巡。
一代韩荆州,大木卧龙鳞。
客禽失危巢,翩翩傍丛榛。
斗升何细碎,朱丝恐生尘。
知已泪再滴,离群恨方新。
去兹胜社难,胸腹伤人神。
临岐俗何语,一味唯酸辛。
岁晚念裘褐,幸勿忘骚人。
发表评论