唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
夜雨寄北 Note on a Rainy Night to a Friend in the North
晚晴 Reaching
韩碑 THE HAN MONUMENT
蝉 A Cicada
风雨 Wind and Rain
落花 Falling Petals
凉思 Thoughts in the Cold
北青萝 North Among Green Vines
锦瑟 The Inlaid Harp
无题 To One Unnamed
隋宫 The Palace of the Sui Emperor
无题·其一 To One Unnamed I
无题·其二 To One Unnamed II
筹笔驿 In the Camp of the Sketching Brush
无题·其三 To One Unnamed III
春雨 Spring Rain
无题·其四 To One Unnamed IV
无题·其五 To One Unnamed V
登乐游原 The Leyou Tombs
寄令狐郎中 A Message to Secretary Linghu
为有 There Is Only One
隋宫 The Sui Palace
瑶池 The Jade Pool
嫦娥 To the Moon Goddess
多首一页
古诗 ancient style poetry
碧瓦

李商隐


  碧瓦衔珠树,红轮结绮寮。无双汉殿鬓,第一楚宫腰。
  雾唾香难尽,珠啼冷易销。歌从雍门学,酒是蜀城烧。
  柳暗将翻巷,荷欹正抱桥。钿辕开道入,金管隔邻调。
  梦到飞魂急,书成即席遥。河流冲柱转,海沫近槎飘。
  吴市蠀蛦甲,巴賨翡翠翘。他时未知意,重叠赠娇饶。


【北美枫文集】柳树

【资料来源】 卷539_72


发表评论