云阳馆与韩绅宿别 A Farewell to Han Shen at the Yunyang Inn
喜见外弟卢纶见宿 When Lu Lun my Cousin Comes for the Night
贼平后送人北归 To a Friend Bound North After the Rebellion
琴曲歌辞·蔡氏五弄·秋思 Qin songs Five Autumn Thoughts Alley Chua
题玉真观公主山池院 inscribe View yuzhen Archduchess Hill Pond School
送永阳崔明府
送曹三同猗游山寺 Cao Yi-Yu Temple sent three togethers
送崔校书赴梓幕 Send Cui School Shufuzimu
送夔州班使君 Send Kuizhou class honorific fitle of civil governor of a province in ancient China
送菊潭王明府 Send Ju Tan Wang ming changwat
送太易上人赴东洛 Send too easily Buddhist monk Went to East Los
和王卿立秋即事
和李员外与舍人咏玫瑰花寄徐侍郎 And Li Ministry councillor And Scheeren Wing Rose Send Xu assistant minister
冬夜耿拾遗王秀才就宿因伤故人
早春游慈恩南池 (early)spring You ci favor South Pond
雨夜见投之作
龙池寺望月寄韦使君阎别驾 Longchi temple Full moon Send Wei Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china Yan Biejia
秋夜忆兴善院寄苗发 Autumn night Yi Xing Shan Hospital Send Miao Fa
病中寄郑十六兄
卫明府寄枇杷叶以诗答
过庆宝寺(一作耿湋诗,题作废宝光寺) Guo Qing Bao Temple, one for Geng wei Poem Abate Bao Guang Temple
奉和张大夫酬高山人 s eyes wide Husband pay high hermit
送严使君游山 Get serious Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china swim Mountain
送柳震归蜀 Send Liuzhenguishu
|
古诗 ancient style poetry
江村即事
司空曙
钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。
纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
|
【赏析】 这首诗写江村眼前情事,但诗人并不铺写村景江色,而是通过江上钓鱼者的一个细小动作及心理活动,反映江村生活的一个侧面,写出真切而又恬美的意境。
“钓罢归来不系船”,首句写渔翁夜钓回来,懒得系船,而让渔船任意飘荡。“不系船”三字为全诗关键,以下诗句全从这三字生出。“江村月落正堪眠”,第二句上承起句,点明“钓罢归来”的地点、时间及人物的行动、心情。船停靠在江村,时已深夜,月亮落下去了,人也已经疲倦,该睡觉了,因此连船也懒得系。但是,不系船能安然入睡吗?这就引出了下文:
“纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。”这两句紧承第二句,回答了上面的问题。“纵然”、“只在”两个关联词前后呼应,一放一收,把意思更推进一层:且不说夜里不一定起风,即使起风,没有缆住的小船也至多被吹到那长满芦花的浅水边,又有什么关系呢?这里,诗人并没有刻画幽谧美好的环境,然而钓者悠闲的生活情趣和江村宁静优美的景色跃然纸上。
这首小诗善于以个别反映一般,通过“钓罢归来不系船”这样一件小事,刻画江村情事,由小见大,就比泛泛描写江村的表面景象要显得生动新巧,别具一格。诗在申明“不系船”的原因时,不是直笔到底,一览无余,而是巧用“纵然”“只在”等关联词,以退为进,深入一步,使诗意更见曲折深蕴,笔法更显腾挪跌宕。诗的语言真率自然,清新俊逸,和富有诗情画意的幽美意境十分和谐。
(吴小林) 【资料来源】 卷292_90
|
|