唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
夜雨寄北 Note on a Rainy Night to a Friend in the North
晚晴 Reaching
韩碑 THE HAN MONUMENT
蝉 A Cicada
风雨 Wind and Rain
落花 Falling Petals
凉思 Thoughts in the Cold
北青萝 North Among Green Vines
锦瑟 The Inlaid Harp
无题 To One Unnamed
隋宫 The Palace of the Sui Emperor
无题·其一 To One Unnamed I
无题·其二 To One Unnamed II
筹笔驿 In the Camp of the Sketching Brush
无题·其三 To One Unnamed III
春雨 Spring Rain
无题·其四 To One Unnamed IV
无题·其五 To One Unnamed V
登乐游原 The Leyou Tombs
寄令狐郎中 A Message to Secretary Linghu
为有 There Is Only One
隋宫 The Sui Palace
瑶池 The Jade Pool
嫦娥 To the Moon Goddess
多首一页
古诗 ancient style poetry
念远

李商隐


  日月淹秦甸,江湖动越吟。苍桐应露下,白阁自云深。
  皎皎非鸾扇,翘翘失凤簪。床空鄂君被,杵冷女媭砧。
  北思惊沙雁,南情属海禽。关山已摇落,天地共登临。


【北美枫文集】

【资料来源】 卷541_14


发表评论