宋代 欧阳修 Ouyang Xiu  宋代   (1007~1072)
生查子·元夕 Child health check Lantern Festival
采桑子·群芳過後西湖好 Cai sangzi Beautiful and fragrant flowers Later The west lake good
訴衷情·眉意 Complain heartfelt emotion Mei Italy
阮郎歸 Nguyen Lang return
南歌子 Southern Poems
長相思·蘋滿溪 Long lovesickness Ping Moon River
采桑子·輕舟短棹西湖好 Cai sangzi Barque Short zhao The west lake good
采桑子·春深雨過西湖好 Cai sangzi Deep spring Rain, The west lake good
采桑子·畫船載酒西湖好 Cai sangzi Hua chuan Wine, The west lake good
采桑子·何人解賞西湖好 Cai sangzi Who Solution Tour The west lake good
采桑子·清明上已西湖好 Cai sangzi Sober and calm Has been The west lake good
采桑子·荷花開後西湖好 Cai sangzi Lotus After opening The west lake good
采桑子·天容水色西湖好 Cai sangzi T'ien jung Water The west lake good
采桑子·殘霞夕照西湖好 Cai sangzi Canxia Afterglow The west lake good
采桑子·平生為愛西湖好 s life For love The west lake good
浪淘沙·把酒祝東風 s wineglass invoke east
浪淘沙·今日北池遊 Waves Today North Pond Tour
玉樓春·樽前擬把歸期說 Yu louchun Tarumae intended to Date of return say
玉樓春·別後不知君遠近 Yu louchun Do not post Guiltless don far and near
踏莎行·候館梅殘 Tasha hang Waiting hall Mei residual
長相思·花似伊 Long lovesickness Flowers like Iraq
訴衷情·堤上遊人逐畫船 Complain heartfelt emotion bank Upper reaches (of a river) People by Hua Chuan
晚過水花 Too late foam
蝶戀花 Butterfly in Love
多首一頁
古詩 ancient style poetry
奉使契丹道中答劉原父桑乾河見寄之作

欧阳修


  憶昨初受命,同下紫宸朝
  問君當何之,笑指北斗杓。
  共念到幾時,春風約回鑣。
  所持既異事,前後忽相遼。
  歲月坐易失,山川行知遙。
  回頭三千裏,雙闕在紫霄。
  我老倦鞍馬,安能事吟嘲。
  君纔綽有餘,新句益飄飄。
  前日逢呂郭,解鞍憩山腰。
  僮僕相問喜,馬鳴亦蕭蕭。
  出君桑乾詩,寄我慰寄寂。
  又喜前見君,相期駐徵軺。
  雖知不久留,一笑樂亦聊。
  歸路踐冰雪,還傢脫狐貂。
  君行我即至,春酒待相邀。

發表評論