宋代 欧阳修 Ouyang Xiu  宋代   (1007~1072)
嵩山十二首·二室道 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan troubadour head Compartment Road
嵩山十二首·公路涧
嵩山十二首·三醉石
嵩山十二首·天池
嵩山十二首·天门
嵩山十二首·天门泉
嵩山十二首·一峻极寺
嵩山十二首·玉女窗
嵩山十二首·玉女捣衣石
嵩山十二首·中峰
嵩山十二首·自峻极中院步登太室中峰
宋司空挽辞
宋宣献公挽词三首 Song xuan Xiangong Word pull Sanshou
宋宣献公挽词三首 Song xuan Xiangong Word pull Sanshou
宋宣献公挽词三首 Song xuan Xiangong Word pull Sanshou
送白秀才西归
送楚建中颍州法曹
送道州张职方 accompany State road Zhangzhifang
送刁纺推官归润州
送丁元珍峡州判官
送窦秀才
送高君先辈还家 Songgaojun Antecedent Also home
送公期得假归绛
送韩子华
多首一页
古诗 ancient style poetry
嵩山十二首·二室道

欧阳修


  二室对迢嶢,群峰耸崷直。
  云随高下起,路转参差碧。
  春晚桂丛深,日下山烟白。
  芝英已可茹,悠然想泉石。

发表评论