南宋 范成大 Fan Chengda  南宋   (1126~1193)
鹊桥仙·七夕 Magpie Fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
满江红(冬至) Azolla midwinter
满江红(始生之日,丘宗卿使君携具来为寿,坐中赋词,次韵谢之) Azolla Before the date of Qiu Zongqing Health Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china To carry a Toast Fu sitting in the word Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Thank the
满江红(雨后携家游西湖,荷花盛开) Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
满江红 Azolla
千秋岁(重到桃花坞) Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
浣溪沙(烛下海棠) Huan xisha Candle under Chinese cherry apple
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(新安驿席上留别)
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(元夕后三日王文明席上) Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
朝中措(丙午立春大雪,是岁十二月九日丑时立春) Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
蝶恋花 Butterfly in Love
南柯子 NanKe child
南柯子 NanKe child
南柯子(七夕) NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
水调歌头 Shuidiaogetou
水调歌头(燕山九日作) Shuidiaogetou Yan On the 9th to
多首一页
古诗 ancient style poetry
初冬近飲酒作

范成大


  天水邊陲南接蜀,秦山翠照峨峨緑。
  世間豈有糞金牛,枉使五丁斧山玉。
  罷侯置守自蜀始,监郡東來兩成轂。
  至今芙蓉城上土,邦人猶記张儀築。
  偏方遠僻坐井底,豈知東國窮鋒鏃。
  十月为正布時令,方驗水行攺周木。
  南征北戍幸息肩,洒酒炰豚賀新屬。
  祖龙妄意一至萬,當道已聞神嫗哭。
  炎家天子惪編户,政患嬴皇威令酷。
  急於恩紀緩文法,正歲尚猶傳五六。
  吾民久已作秦氏,迄今十月猶遺俗。
  野人何暇論年代,但憶每逢多稼熟。
  青裾女子翻茜袖,抽鎌穫稻腰如束。
  三時勤苦一時好,自古有年非汝獨。
  七雄争戰已遥遠,萬代興亡真返復。
  洛誦徒勞口囁嚅,不如屡把壼中醁。

发表评论