北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
李流谦 Li Liuqian
宋代
第
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
IXX
20
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
页
踏莎行(灵泉重阳作)
如梦令(前题) Like a Dream lemmas
醉蓬莱(同幕中诸公劝虞宣威酒) Drunk a fabled abode of immortals Screen of the same gentlemen advised Yu Xuanwei wine
小重山(绵守白宋瑞席间作) Xiaochong mountain I keep White Song Rui Min intercrop
青玉案(和雅守蹇少刘席上韵) Qing yuan And Ya Shou-Jian Liu less Scholars charm
虞美人(春怀)
点绛唇(德茂生朝作)
感皇恩(无害弟生朝作) Affect the emperor's kindness Innocence younger brother Korean students work
武陵春(德茂乃翁生朝作) Wu ling chun Demao Your father Korean students work
谒金门(晚春) Ye Golden Gate late spring
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门 Ye Golden Gate
玉漏迟(送官东南)
满庭芳(过黄州游雪堂次东坡韵) Man ting fang Guo Yu Huang Zhou Yun Su Xue Tang times
殢人娇 Frazzle people Jiao
洞仙歌(忆别) Dong xiange Memories Do
卜算子(前题) divination operator lemmas
水调歌头(江上作) Shuidiaogetou For the river
于飞乐(为海棠作)
西江月(为木樨作) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river For the sweet-scented osmanthus
眼儿媚(中秋无月作)
朝中措(失题)
千秋岁(别情) Qian qiusui Do not Love
多首一页
古诗 ancient style poetry
赠听声上官术士
李流谦
造化秘密藏,凝然大狙宅。
操纵掌握间,殆似不容测。
惟人号最灵,研穷深探赜。
支干究生旺,更以形骸索。
摸骨与听声,个中更奇特。
无烦觌面知,祸福悉已白。
至理非口传,妙处从心得。
官君持此术,行尽山水国。
所历多巧中,一醉天
地窄
。
只今天下士,何啻累千百。
纷纷肉食鄙,正须囊锥客。
仆仆尘埃中,岂无凤毛翮。
勿以朝野殊,穷通理不隔。
上方劳梦想,胡弗为指摘。
致君尧舜上,尔术光史册。
若共俗人言,怀抱真可惜。
发表评论