yǐn yǐn fēi qiáo gé yě yān, shí fán xī pàn wèn yú chuán。
táo huā jìn rì suí liú shuǐ, dòng zài qīng xī hé chù biān?
A bridge flies away through a wild mist,
Yet here are the rocks and the fisherman's boat.
Oh, if only this river of floating peach-petals
Might lead me at last to the mythical cave! lǚ rén yǐ zhēng zhào, bó mù qǐ láo gē。 xiào lǎn qīng xī yuè, qīng huī bù yàn duō。 shān guāng wù tài nòng chūn huī, mò wéi qīng yīn biàn nǐ guī。 zòng shǐ qíng míng wú yǔ sè, rù yún shēn chù yì zhān yī。 yù xún xuān jiàn liè qīng zūn, jiāng shàng yān yún xiàng wǎn hūn。 xū qiàn dōng fēng chuī sàn yǔ, míngzhāoquè dài rù huá yuán。 chūn cǎo qīng qīng wàn lǐ yú, biān chéng luò rì jiàn lí jū。 qíng zhī hǎi shàng sān nián bié, bù jì yún jiān yī zhǐ shū。 zhuó zhuó yān tiáo fú dì chuí, chéng biān lóu pàn jié chūn sī。 qǐng jūn xì kàn fēng liú yì, wèi jiǎn líng hé diàn lǐ shí。 shān guāng wù tài nòng chūn huī, mò wéi qīng yīn biàn nǐ guī。
zòng shǐ qíng míng wú yǔ guò, rù yún shēn chù yì zhān yī。 |