唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
夜雨寄北 Note on a Rainy Night to a Friend in the North
晚晴 Reaching
韩碑 THE HAN MONUMENT
蝉 A Cicada
风雨 Wind and Rain
落花 Falling Petals
凉思 Thoughts in the Cold
北青萝 North Among Green Vines
锦瑟 The Inlaid Harp
无题 To One Unnamed
隋宫 The Palace of the Sui Emperor
无题·其一 To One Unnamed I
无题·其二 To One Unnamed II
筹笔驿 In the Camp of the Sketching Brush
无题·其三 To One Unnamed III
春雨 Spring Rain
无题·其四 To One Unnamed IV
无题·其五 To One Unnamed V
登乐游原 The Leyou Tombs
寄令狐郎中 A Message to Secretary Linghu
为有 There Is Only One
隋宫 The Sui Palace
瑶池 The Jade Pool
嫦娥 To the Moon Goddess
多首一页
古诗 ancient style poetry
楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)

李商隐


  十二峰前落照微,高唐宫暗坐迷归。
  朝云暮雨长相接,犹自君王恨见稀。
  月姊曾逢下彩蟾,倾城消息隔重帘。已闻佩响知腰细,
  更辨弦声觉指纤。暮雨自归山悄悄,秋河不动夜厌厌。
  王昌且在墙东住,未必金堂得免嫌。

【资料来源】 卷540_21


发表评论