文学
艺术
生活
旅游
工具
我们
登陆
EN
搜索
唐代
李商隐 Li Shangyin
唐代
(813~858)
第
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
IXX
20
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
页
夜雨寄北 Note on a Rainy Night to a Friend in the North
晚晴 Reaching
韩碑 THE HAN MONUMENT
蝉 A Cicada
风雨 Wind and Rain
落花 Falling Petals
凉思 Thoughts in the Cold
北青萝 North Among Green Vines
锦瑟 The Inlaid Harp
无题 To One Unnamed
隋宫 The Palace of the Sui Emperor
无题·其一 To One Unnamed I
无题·其二 To One Unnamed II
筹笔驿 In the Camp of the Sketching Brush
无题·其三 To One Unnamed III
春雨 Spring Rain
无题·其四 To One Unnamed IV
无题·其五 To One Unnamed V
登乐游原 The Leyou Tombs
寄令狐郎中 A Message to Secretary Linghu
为有 There Is Only One
隋宫 The Sui Palace
瑶池 The Jade Pool
嫦娥 To the Moon Goddess
多首一页
古诗 ancient style poetry
宿晋昌亭闻惊禽
李商隐
羁绪鳏鳏夜景侵,高窗不掩见惊禽。飞来曲渚烟方合,
过尽南塘树更深。胡马嘶和榆塞笛,楚猿吟杂橘村砧。
失群挂木知
何限
,远隔天涯共此心。
【资料来源】
卷540_33
发表评论
文学
艺术
生活
旅游
工具
登陆
EN