唐代 鲍溶 Bao Rong  唐代  
横吹曲辞·陇头水 The music diction mountain located between Shanxi best-quality (goods)
相和歌辞·苦哉远征人 In proper proportion Songs Kuzaiyuan a traveler who has journeyed far
相和歌辞·怨诗
相和歌辞·采莲曲二首
琴曲歌辞·湘妃列女操 Qin songs Xiang Concubine Women speak out
琴曲歌辞·蔡氏五弄·秋思二首 Qin songs Five Autumn Thoughts 2 Chua Alley
杂曲歌辞·悲哉行 Potpourri Songs How sad indeed OK
杂曲歌辞·羽林行 Potpourri Songs Habayashi line
杂曲歌辞·壮士行 Potpourri Songs Warrior line
杂曲歌辞·鸣雁行 Potpourri Songs ding goose fly in formation
杂曲歌辞·行路难
杂曲歌辞·夜寒吟 Potpourri songs dark Han Yin
杂歌谣辞·李夫人歌
古意 interest and charm of antique taste
萧史图歌
会仙歌 A song will be
水殿采菱歌 Water Temple Cailing song
周先生画洞庭歌 Week baas Painting Dongting song
霓裳羽衣歌 Seduction Plume cantus
寓兴
游山 Swim Mountain
隋宫 Tsui Kung
怀仙二首
怀远人 bosom people who become estranged
多首一页
古诗 ancient style poetry
述德上太原严尚书绶(一作王尚书,无绶字)

鲍溶


  帝命河岳神,降灵翼轩辕。天王委管籥,开闭秦北门。
  顶戴日月光,口宣雨露言。甲马不及汗,天骄自亡魂
  清冢入内地,黄河穷本源。风云寝气象,鸟兽翔旗幡。
  军人歌无胡,长剑倚昆仑。终古鞭血地,到今耕稼繁。
  樵客天一畔,何由拜旌轩。愿请执御臣,为公动朱轓。
  岂令群荒外,尚有辜帝恩。愿陈田舍歌,暂息四座喧。
  条桑去附枝,薙草绝本根。可惜汉公主,哀哀嫁乌孙。


【北美枫文集】月亮

【资料来源】 卷485_34


发表评论