奉和宫傅相公怀旧见寄四十韵 Feng and Gong fu Xianggong Nostalgia See send The number 40 *40 Rhyme
右省仆射相公垂览和诗,复贻长句,辄次来韵 Right province Pushe xianggongzhuang vertical view To compose verses to match those by others (as a literary exercise) Yi-Fu Tang poetry of having seven characters to each line Zhe time to rhyme
九日落星山登高 The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar Drop-Star Hill ascend
十日和张少监 On the 10th and Chang Chien
御筵送邓王 Royal Yansongdengwang
和张少监晚菊
送冯侍郎 Send Feng assistant minister
又绝句寄题毗陵驿
陈侍郎宅观花烛 exhibit, display Assistant minister House view fancy candles lit in the bridal chamber at wedding
送萧尚书致仕归庐陵 Send Hsiao Shang shu Resign return Lulin
赋得秋江晚照 Fu de Autumn River evening glow
奉和子龙大监与舍弟赠答之什
史馆庭梅见其毫末历载三十今已半枯…伏惟垂览 institute Li Ting Mei reflected Haomo _set_ Thirty So far completed half-dry Lie prostrate on the ground Vertical view
太傅相公深感庭梅再成绝唱曲垂借示倍认知怜…攀和 A power offical Xianggongzhuang Penetrate Ting Mei and Re The peak of poetic perfection Quchuijieshi times Cognition Pan and pity
太傅相公以庭梅二篇许舍弟同赋再迂藻思…庶申感谢 A power offical Dear husband to court She Di Xu Mei 2 further roundabout with algae Fu Shu Shen Si acknowledge
和钟大监泛舟同游见示
又和游光睦院
和张少监舟中望蒋山 And Chang Chien Boat Wang Jiang Mountain
茱萸诗 Cornel Poetry
奉和御制茱萸
蒙恩赐酒旨令醉,进诗以谢 Mon Benediction Aims to make drunk wine into the poem to thank