宋代 吴芾 Wu Fei  宋代  
One poem at a time

Wu Fei
  Year-end meet the eye is clear, a situation also see an high.
  Mei Jiang fragrance were not, alone with the husband Dou Qing.
Translated by Google

Wu Fei
  Weng bad hair more than seventy, still remember special labor Zhen Chi books.
  Know that bone can ride without Sin Hok, hi there remains across the ass.
  Stables to the next sub-Qi Chun Si, forest, take the car to win towel.
  Jing Shen brings up things even more annoying, shame nurturing romantic reverie.
Translated by Google

Wu Fei
  Disease but not hate flowers, Lai Sin Lang has sent off.
  Phase to see if any have to smile, call children with bottles of grass designated jar.
Translated by Google

Wu Fei
  Spring travel home with a good resistance, who boat with flowers before the fall of jade.
  Thing of the past not forgotten Mao Yuan, Russian hi send Danqiu poetry.
  Do not open seal has comfort for three years, the exhibition also eliminate million Gok chanting worry.
  Text line, such as less today Jun, Lam Ning stay flooded for a long time.
Translated by Google

Wu Fei
  Just waiting for this building into a board, people should be happy with the state peaceful.
  And the floor as I just have to hurry to a balcony, but the situation condensate.
Translated by Google

Wu Fei
  十分春色在隣家,我独伤心感物华。
  君若此时辞痛饮,也应辜负后园花。

Wu Fei
  Autumn cold, cold autumn night,
  Bitian water culvert moonlight. Church dedicated space hardly sleep,
  Ups sword song generous generous. Strike Jinzun,
  Also drinking alone, try a Tingbei asked very few gallery.
  This actually how this world body, shaking his shock Yanchao air curtain.
  I was born in Iraq past appropriate peace, not at the letter of the original hoplite.
  Swagger go Ma Changan City, beautiful jade liquor, such as mian.
  Unfortunately failed to keep peace, not once dust again and again back to each other.
  Surprisingly, the young Le Tour field, Fanzuo enemy at war.
  Won the day according to daylight war, murderous vacated the dark or fog.
  Real flesh and blood of thousands of people do go to the desert by Joseph Yu.
  Back into an empty palace, only mountains and rivers in before.
  What must we rape flatter harm the country, two decades Kai side gap.
  Edge gap has become Zi such as tolerance to My People suffer from this pole.
  Alas My People, Yi He Gu, Feng Di father died year after year.
  Xing Speaking of this heart be terrified, air-to-autumn tears cross addiction.
  Tears cross addiction, swing cloud eclipsed the universe.
  I have heard old Luan Li, humanitarian Luanli past this too.
  One tired of running, universally read rest.
  Gallery Temple Civil how people, Tian Ran with the comfort of their meat.
  Today I would like to have the top cut Ma Jian, try to take Stanford to punish the culprit by lightning.
  Teachers are always dignified million, while net sweep dust empty Saibei.
  Mo Yan worthless policy of wonders, I would like to Mongolia, a former emperor.
Translated by Google

Wu Fei
  欲为多士劝,聊缀五言成。
  乃得琼瑶报,仍闻韶濩声。
  尘襟因顿豁,老眼为增明。
  有句能如此,何忧万里程。

Wu Fei
  Rain and snow before long break, do not fear cold plum.
  Mud riding dawn to Information, branches look like peace.
Translated by Google

Wu Fei
  春色三分已一分,江梅犹自占青春。
  有花堪折须拼醉,莫待东风吹作尘。

Wu Fei
  May be in the wonderful view of Zen phase, the magic is a strange predicament.
  Yuanbi wave sweeping up, startled murder of an old artist.
Translated by Google

Wu Fei
  Drought worries do not pray, just pray for their minds Mo is rather different.
  I looked like this old promise, but the battle to take supernatural powers return.
Translated by Google

Wu Fei
  March failed to hold malady Liao, pleasure is not only a worry.
  Fantasy nose view of vision is sometimes participate, Dayton so ill show off his brow.
  Nizhaobinzuo with the happy reward, mood pot Chennai Origin and give up.
  Japan has always been nothing but memories, year after year to spend the next drunk future generations.
Translated by Google

Wu Fei
  人生重行乐,乐事古难全。
  有如天边月,多阙还少圆。
  又如牛女星,会合动经年。
  今夕群贤集,定知非偶然。
  顾我老多病,要路懒著鞭。
  年年上章疏,只丐早归田。
  赖天怜此意,得遂性所便。
  归来小西湖,湖水清且涟。
  吾庐在其上,可濯仍可沿。
  一望兴无尽,十里开红莲。
  风前波渺渺,雨后竹娟娟。
  到此百念灭,已是卜终焉。
  但恨乏胜侣,使我心悬悬。
  今得与公辈,共上泛湖船。
  载月娱清夜,同醉壶中天。
  虽我管弦奏,虽无罗绮筵。
  看此水与月,自足中圣贤。
  况复座上客,尽如珠玉联。
  其间有老匠,自旧称诗仙。
  饮散出佳句,为我写由拳。
  纪此一时胜,付与山水传。
  合当风月夕,更结一笑缘。

Wu Fei
  北山万仞罗翠屏,下有湖水镜面平。
  山影静倒千丈碧,波光冷浸一天星。
  自有此湖知几岁,居人日日常经行。
  但知湖水鸭头绿,谁人向此含幽情。
  我来正值秋容媚,野旷天空风物清。
  烟横木末斜阳晚,云散溪头明月升。
  放舟直入波深处,水鸟窥人元不惊。
  天晴水暖鱼亦乐,时见泼刺波间鸣。
  持竿举网忽有得,满座欢呼山岳倾。
  水面黄花更堪爱,盈盈伫立如聘婷。
  栗玉簪头红一点,随风翠带还相萦。
  兴来不觉千钟尽,众宾皆醉无一醒。
  渔榔敲罢棹歌起,十里犹闻笑语声。
  谪仙死后无此乐,我今此乐真难并。
  人生适意未易得,此湖从此宜知名。
  要配北山长杯朽,酹酒更告山之灵。
  我欲结茅湖上住,尽使湖光入户庭。
  枕流漱石过一世,不妨清处时濯缨。
  更酿此湖作春酒,招我四海良友朋。
  夜夜翩舟同载月,樽前吹笛到天明。

Wu Fei
  灯下看花已可人,此花那更有精神。
  不辞今日樽前醉,只恐红妆不是真。

Wu Fei
  坐遍遐观渌照亭,凉飙了不到檐楹。
  更登江月还蒸郁,谁道人间夜气清。

Wu Fei
  俯瞰江流万尺台,暑天长引好风来。
  若为今夕如相避,怀抱何由一快哉。

Wu Fei
  自惭面目久尘埃,拟对冰姿一笑开。
  闻道前村连夜发,岂辞健步远移来。

Wu Fei
  Du Yi dangerous a look long and annoying situation is that the _set_ting sun.
  Even in the _set_ting sun outside the Divine, even ruthless too heartbroken.
Translated by Google

Wu Fei
  山中鹿鹤久相疏,恨不归来与汝俱。
  飞舞尚如前日否,奔腾还上后山无。
  不闻警露来庭下,犹想衔花近座隅。
  叹我素钟山野性,从来与汝本无殊。

Wu Fei
  Recalling past from my friend, do hereby Yan pen.
  China TV Autumn short, Kok Lin breeze clear.
  After the chaos into a thing of the past, it is important to sad feelings.
  But I cloud water off, still play long whale.
Translated by Google

Wu Fei
  海棠元自有天香,底事时人故谤伤。
  不信请来花下坐,恼人鼻观不寻常。

Wu Fei
  古人花谱名浮实,独有海棠真第一。
  我家千树足奇花,晚得此花尤杰出。
  每逢春色鼎来时,争逞新妆媚晴日。
  浑如酒晕入香腮,宛似胭脂施玉质。
  雨后妖娆倍有情,天然富贵曾无匹。
  夜深烛下更端相,睡起还疑春思郁。
  老来百事尽疏慵,颇喜与花时款密。
  岂知牢落向江城,骤尔乖离心若失。
  试从僻陋强搜寻,偶得一株天所乞。
  纖枝虽瘦不禁春,亦有花光相照拂。
  一时游子睹争先,共叹凡花难跂及。
  愈令倦客忆故园,不觉泪沾衫袖湿。
谢陈詹山惠蜡梅
谢钱参惠驴
谢王秘书送桂花
谢子萧任崑山丞和余留题旧游诗复次韵谢之
新创太平楼未及落成而去漫留一绝
许倅索和篇复次前韵
续潘仲严秋夜叹
学中诸士子惠和篇复次韵为谢
雪后观梅
雪后观梅
言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈
言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈
岩桂盛开感而有作
叶性之有诗纪十五夜之集因用来韵
夜来同诸公泛舟湖中乐甚因更潭名作北湖乃作拙句呈诸友亲聊以纪一时之胜云
夜饮观风堂龚漕折芙蓉侑酒
夜与作霖避暑南园登江月台二首
夜与作霖避暑南园登江月台二首
移梅北隩和黄清表韵
倚楼
忆鹿鹤
忆昔
咏海棠呈子肃
咏梅棠