Difficult harmonic folk knew only a thin, see the trouble a few years.
His life full of deep care for me, Uncle, do not come when future generations Yang Yun.
Spring feelings only wine, but the man held for poetry month.
Ting Zhou Dongfeng soft grass, smile another language from the Flag Pavilion.
早年厌俗不免俗,老去求间未遂间。
学道已轮先得髓,读书空婢代窥班。
逍遥我欲游尘外,屈曲渠能自世间。
目断汉庐烟树老,悠悠白鸟独飞还。
余与仲退读书山间壬至子无一日相拾已丑仲退去此余亦连年忧患回首已九寒暑念此乐不可复得感慨不已作寄仲退观其赋归来也 |
Xu Rui 独听松风度九夏,两发无情生二毛。
渠侬翰墨流声远,老我山林畜眼高。
往日归从不知乐,只今说梦竟徒劳。
男儿肯受人拘束,相见频频赋大力。
余自子至丁酉十年之间诗不及百首而困穷流落之历历可见虽政使岁得百道亦不过流连光景而已焉条用感叹馀赋此自警 |
Xu Rui 吾生汩汩何所就,只送流光添南丝。
起寻诸老已半鬼,回首十年无百诗。
刻意文章终害道,无心世路任多岐。
便须擘画三千岁,不住青城即武夷。
出门小天下,知子欲昌诗。
庐阜孤云眼,芝山夜雨思。
勿轻千里别,动是隔年期。
万一逾淮去,线忘橘颂词。
隐隐滃绿雾,盈盈积玉斋。
浓香欲醉客,妙质不争春。
已是围林晚,那堪风雨频。
先生如有素,终日澹相亲。
夫君汗漫路万里,翰墨游戏诗百篇。
高歌不觉屡丰节,画定似曾亲执鞭。
奇探马迁作史意,老气杜陵出峡年。
何当囊笔挪杖屡,与君题篇名山川。
Do not mind autumn wrapped, go smell the early fire ban.
Deeply ashamed chat Seoul ears, a long time to ask how about Que.
MEI Xue Crane Lake, fish the East China Sea tidal wind.
The lines into the poem not, sooner or later, Lu fine knock.
Nianer to the mountains for a year, weight loss to about meaning.
I'm stubborn with the poor living stone laugh, Wen Shi Jun color printing more than the root.
Today, as Zongzu mountains, such as Wind and Smoke has always been playing clip.
Hi Tour wins from the remaining age music, more Results Bluebird crane edge.
What that means for the non-return, have to re-pour in doubt Fang.
Solid the whole left late dealings, the knowledge becomes highly party matters.
Written by assistant minister households still lease, Ken seek Jie Du sell mountain cheap.
Do all children feel romantic legacy of another odd by peers.