唐代 徐凝 Xu Ning  唐代  
长洲览古
Is owned by Old Mountain Full moon Have sent
Then go Songxi Old home Su Xilin
Play Flower 5
长庆春
山鹧鸪词
Cheng Female Participation Father-in-law vocable
Spring
And white Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china Magnolia flower
The first month of the lunar year fifteen dark Screen in the pinch was
Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) Poetry
春陪相公看花宴会二首
peony
across Madang
Jingu visit historical places
The sun autumnal tints
洛城秋砧
and Kawamori Assistant minister (surname) mountain Title Sin Temple
And night Question yuquansi
和秋游洛阳
and ridicule vernal breezes
Assistant minister House the Pan Pond
and Assistant minister Yaosubuzhi
自鄂渚至河南将归江外留辞侍郎
Multiple poems at a time
ancient style poetry
长洲览古

徐凝


  吴王上国长洲奢,翠黛寒江一道斜。
  伤见摧残旧宫树,美人曾插九枝花。
  

【Source】 卷474_49


Add a comment