南宋 陆游 Lu You  南宋   (1125~1210)
秋雨初晴有感 Autumn rain Early Qing Thoughts
秋雨頓寒偶書 Autumn rain Leighton cold Even the book
秋雨漸涼有懷興元
秋雨漸涼有懷興元
秋雨漸涼有懷興元
秋雨排悶十韻 Autumn rain To kill time 10 Yun
秋雨書感 Autumn rain Book Sense
秋雨書感
秋雨嘆
秋雨嘆 Autumn sigh
秋雨益涼寫興
秋雨中作 autumn Rain for
秋月麯
囚山 Convict Mountain
求月桂
屈平廟
衢州道中作 Quzhou Road to
衢州早行
齲齒 caries
去國待潮江亭太常徐簿宋卿載酒來別 Leave one's motherland When tidal Jiang ting An offical who controls ritual,god of land and god of grains Xubusongqing Wine, To do
去年餘佐京口遇王嘉叟從張魏公督師過焉魏公道免相嘉叟亦出守莆陽近辱書報魏公已葬衡山感嘆不已因用所遺拄頰亭詩韻奉寄
去新春纔旬餘霽色可愛 going or ready to go in the direction of The 10 or 20 days following lunar new year's day Only Xunyujise cuteness
犬雞 Dogs chicken
雀啄粟 Bird pecking Su
多首一頁
古詩 ancient style poetry
秋雨初晴有感

陆游


  炎曦赫赫尚餘威,冷雨蕭蕭故解圍。
  號野百蟲如自訴,辭柯萬葉竟安歸?
  芼羹菰菜珍無價,上釣魴魚健欲飛。
  散吏何功沾一飽,高眠仍聽搗秋衣。

發表評論