běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
唐代
雍裕之 Yong Yuzhi
唐代
dì
I
II
yè
zá
qū
gē
cí
·
zì
jūn
zhī
chū
yǐ
Potpourri songs Since the king of the carry on
wǔ
zá
zǔ
Five Miscellaneous Groups
jiǎn
cǎi
huā
Ribbon flowers
chūn
huì
sòng
kè
(
yī
zuò
sān
yuè
huì
rì
jiāo
wài
sòng
kè
) Spring night See sb. to the door 1 for Mar misoka environs see sb. to the door
sì
qì
sì
sè
Four-color
dà
yán
magniloquence
xì
yán
Fine words
shān
zhōng
guì
Mountain Gui
lú
huā
reed catkins; fluffy ends of reed
jiāng
biān
liǔ
Willow River
jiāng
shàng
shān
yóu
sī
gossamer
liǔ
xù
willow catkin
cán
yīng
Residual Ying
zǎo
chán
Early cicada
qiū
qióng
Autumn cricket
jiāng
shàng
wén
yuán
zhé
liǔ
zèng
xíng
rén
To send off a friend present pedestrian
tí
pú
kuí
shàn
zèng
kǔ
xíng
sēng
liǎng
tóu
xiān
xiān
both sides thin
liǎo
yǔ
The language
bù
liǎo
yǔ
un- The language
duō shǒu yī yè
gǔ
shī
ancient style poetry
gōng
rén
xié
雍裕之
jǐ
duō
hóng
fěn
wěi
huáng
ní
,
yě
niǎo
rú
gē
yòu
sì
tí
。
yīngyǒu
chūn
hún
huà
wéi
yàn
,
nián
lái
fēi
rù
wèi
yāng
qī
。
【zīliàoláiyuán】
juàn
471_29
fàbiǎopínglún