宋代 欧阳修 Ouyang Xiu  宋代   (1007~1072)
shēng chá · yuán Child health check Lantern Festival
cǎi sāng · qún fāng guò hòu hǎo Cai sangzi Beautiful and fragrant flowers Later The west lake good
zhōng qíng · méi Complain heartfelt emotion Mei Italy
ruǎn láng guī Nguyen Lang return
nán Southern Poems
cháng xiāng · píng mǎn Long lovesickness Ping Moon River
cǎi sāng · qīng zhōu duǎn zhào hǎo Cai sangzi Barque Short zhao The west lake good
cǎi sāng · chūn shēn guò hǎo Cai sangzi Deep spring Rain, The west lake good
cǎi sāng · huà chuán zài jiǔ hǎo Cai sangzi Hua chuan Wine, The west lake good
cǎi sāng · rén jiě shǎng hǎo Cai sangzi Who Solution Tour The west lake good
cǎi sāng · qīng míng shàng hǎo Cai sangzi Sober and calm Has been The west lake good
cǎi sāng · huā kāi hòu hǎo Cai sangzi Lotus After opening The west lake good
cǎi sāng · tiān róng shuǐ hǎo Cai sangzi T'ien jung Water The west lake good
cǎi sāng · cán xiá zhào hǎo Cai sangzi Canxia Afterglow The west lake good
cǎi sāng · píng shēng wéi 'ài hǎo s life For love The west lake good
làng táo shā · jiǔ zhù dōng fēng s wineglass invoke east
làng táo shā · jīn běi chí yóu Waves Today North Pond Tour
lóu chūn · zūn qián guī shuō Yu louchun Tarumae intended to Date of return say
lóu chūn · bié hòu zhī jūn yuǎn jìn Yu louchun Do not post Guiltless don far and near
suō xíng · hòu guǎn méi cán Tasha hang Waiting hall Mei residual
cháng xiāng · huā Long lovesickness Flowers like Iraq
zhōng qíng · shàng yóu rén zhú huà chuán Complain heartfelt emotion bank Upper reaches (of a river) People by Hua Chuan
wǎn guò shuǐ huā Too late foam
dié liàn huā Butterfly in Love
duō shǒu yī yè
shēng chá Child health check
生查子·元夕
shēng chá · yuán

欧阳修


去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后

今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。

【zhùshì】 yuán zhēngyuè shí wéi yuán xiāo jiézhè chēng wéi yuán yuán
huā shìfán huá de jiē shì

【shǎng xī】 词以少女口吻写成。上片回忆去年的欢悦,那时是灯好,月明,热恋中约会也因元夜的欢乐而增添光彩。“月上柳梢头”两句具有典型意义。月下,树前,黄昏时的迷人景色,为初恋的情侣增添了许多诗情画意,同时也象征着爱情的美满。因此,这两句流传人口,不胫而走。下片写物是人非,与上片形成鲜明对照。依旧是灯好、月明,但却不再有黄昏后的密约了。触目伤情、悲从中来,怎能不催人泪下。这一切都反映出这位少女的纯真恬美与一往情深。这首词语言通俗明快,对比强烈,具有浓厚的民歌风味。

【赏析2】

  这是首相思词,写去年与情人相会的甜蜜与今日不见情人的痛苦,明白如话,饶有韵味。词的上阕写“去年元夜”的事情,花市的灯像白天一样亮,不但是观灯赏月的好时节,也给恋爱的青年男女以良好的时机,在灯火阑珊处秘密相会。“月到柳梢头,人约黄昏后”二句言有尽而意无穷。柔情密意溢于言表。下阕写“今年元夜”的情景。“月与灯依旧”,虽然只举月与灯,实际应包括二三句的花和柳,是说闹市佳节良宵与去年一样,景物依旧。下一句“不见去年人”“泪满春衫袖”,表情极明显,一个“满”字,将物是人非,旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。



【wénjí】sòng 300 shǒuyuè liàng
fàbiǎopínglún