南宋 范成大 Fan Chengda  南宋   (1126~1193)
鵲橋仙·七夕 Magpie Fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
滿江紅(鼕至) Azolla midwinter
滿江紅(始生之日,丘宗卿使君攜具來為壽,坐中賦詞,次韻謝之) Azolla Before the date of Qiu Zongqing Health Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china To carry a Toast Fu sitting in the word Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Thank the
滿江紅(雨後攜傢遊西湖,荷花盛開) Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
滿江紅 Azolla
千秋歲(重到桃花塢) Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
浣溪沙(燭下海棠) Huan xisha Candle under Chinese cherry apple
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(新安驛席上留別)
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(元夕後三日王文明席上) Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
朝中措(丙午立春大雪,是歲十二月九日醜時立春) Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
蝶戀花 Butterfly in Love
南柯子 NanKe child
南柯子 NanKe child
南柯子(七夕) NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭(燕山九日作) Shuidiaogetou Yan On the 9th to
多首一頁
古詩 ancient style poetry
謁南嶽

范成大


  湘中固多山,夾岸萬馬屯。
  坡陀無敢高,似遜喬嶽尊。
  曉投望雲亭,衆丘拱墻藩。
  濃嵐忽飄蕩,積翠浮雲端。
  天柱已峻極,祝融更高寒。
  紫蓋鬱當中,岡勢洶崩奔。
  峙為赤帝峰,下直宮壖垣。
  角樓捧雙闕,圓方模九閽。
  炎符撫中興,南正實司天。
  草木薫協氣,山林奠神姦。
  妥靈有備物,竜捲鸞旗軒。
  走忝桂林伯,與神俱南轅。
  上謁禮亦宜,為國憂元元。
  心空禍福相,古井寒無瀾。
  杯珓不用擲,但願歸田園。
  相傳壁畫好,拂拭塵埃昏。
  弓刀立壯士,劍佩班靈官。
  後宮行樂處,窈窕千雲鬟。
  錦地舞月書,珠櫳侍春閑。
  武氏筆已絶,梗概猶清妍。
  旋車闔廟去,頗厭山市喧。
  勝果招客遊,徑排集賢關。
  梵庋絢雜組,錫杖鏘古鐶。
  避雨勝業閣,晚晴留憑欄。
  石廩*岣嶁,望眼增孱顔。
  上封眇孤絶,南臺半雲煙。
  碧岫有靈藥,朱陵巢洞仙。
  病倦懶幽討,山僧鎸我頑。
  鬆樛唐季枝,柏局隋初根。
  奇事不勝紀,重遊當細論。


【北美枫文集】松樹
發表評論