南宋 范成大 Fan Chengda  南宋   (1126~1193)
鵲橋仙·七夕 Magpie Fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
滿江紅(鼕至) Azolla midwinter
滿江紅(始生之日,丘宗卿使君攜具來為壽,坐中賦詞,次韻謝之) Azolla Before the date of Qiu Zongqing Health Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china To carry a Toast Fu sitting in the word Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Thank the
滿江紅(雨攜遊西湖,荷花盛開) Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
滿江紅 Azolla
千秋歲(重到桃花塢) Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
浣溪沙(燭下海棠) Huan xisha Candle under Chinese cherry apple
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(新安驛席上留) Huan xisha Xin'an remount stations Scholars give souvenir on parting
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(元夕三日王文明席上) Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
朝中措(丙午立春大雪,是歲十二月九日時立春) Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
蝶戀花 Butterfly in Love
南柯子 NanKe child
南柯子 NanKe child
南柯子(七夕) NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭(燕山九日作) Shuidiaogetou Yan On the 9th to
多首一页
古詩 ancient style poetry
七月五日夜雨快晴

范成大


  隆坎坎夜伐鼓,靈湫老竜撇波舞。
  褰掣電上清空,倒天潢作飛雨。
  來炎官作夏旱,萬彤霞烘玉宇。
  豈惟牛馬蚊虻,壟上行人口生土。
  我從雪浪葉舟來,不謂山城熱如許。
  天公知我愁欲病,施與一涼逆旅。
  稍聞水繞屋除鳴,不覺星從罅吐。
  山濯濯淨鬟髻,缺月娟娟炯眉嫵。
  浮生此景萬事足,但欠清歌對芳醑。
  天上期正多事,趣駕星橋跨銀渚。
  人間四者自難,莫妒黃姑迎織女。

发表评论