唐代 丘为 Qiu Wei  唐代  
尋西山隱者不遇 AFTER MISSING THE RECLUSE ON THE WESTERN MOUNTAIN
尋西山隱者不遇(一作山行尋隱者不遇) Search nishiyama anchorite fail to achieve one's success 1 for Mountain line seek, search, look for Anchorite fail to achieve one's success
題農父廬 The parent agriculture issues a cottage
泛若耶谿
湖中寄王侍 Send Wang Shiyu lake
登潤州城 Teng Yun a town within a "Zhou"
尋廬山崔君
留王維(一作王維留丘為詩) Give souvenir on parting wang wei 1 for Wang wei Give souvenir on parting qiu wei poem
竹下殘雪 Takeshita Xue
送閻校書之越
省試夏日可畏(一作張籍詩) Provincial Examination Summertime awful 1 for Zhang ji poem
左掖梨花(同王維、皇甫冉賦) Ye left with Pear Wang wei Huangfu ran poetic essay
渡漢江(一作戴叔倫詩,題作江行) Du han river 1 for Dai shulun A poem for River Bank
鼕至下寄弟時應赴入京(雜言) Midwinter Send Shedi should go under miscellaneous income statement in Beijing
多首一页
五言古詩 Wuyan ancient style poetry
寻西山隐者不遇
尋西山隱者不遇
AFTER MISSING THE RECLUSE ON THE WESTERN MOUNTAIN

丘为


  絶頂一茅茨,直上三十。
  扣關無僮,窺室唯案。
  若非巾柴車,應是釣水。
  差池不相見,黽勉空仰止。
  草色新雨中,聲晚窗。
  及茲契幽絶,自足蕩心耳。
  雖無賓主意,頗得清淨理。
  興方下山,何必待之子。

【白话文】 西山頂上有一座小茅屋,尋訪隱者直上三十路。
輕扣宅門竟無開門童,窺看室內衹有案住。
主人不是駕着柴車外出,一定是垂釣在水之渚。
來得不巧不能與其見,殷勤而來空留對他仰慕。
緑草剛剛受到新雨沐浴,濤聲聲隨風送進窗戶。
來到這愜意幽靜的絶景,我心耳蕩滌無比的滿足。
儘管沒有賓主酬答之意,卻能把清靜的道理領悟。
興高才口才奴才蠢才天才人才之才英才多才賢才群才唯才幹才詩才降才五才乏才文才懷才奇才才能才路才力才高才伐才格才望才理才思才郎才哲才智才雄才英才情才分才略才貌才人才子才疏下山來樂在其中、何必要見到你這個隱者?

【注释】 差池:原為參差不齊,這裏指此來彼往而錯過。
黽勉:殷勤。
契:愜。
之子:這個人,這裏指隱者。

【赏析】   這是一首描寫隱逸高趣的詩。詩以“尋西山隱者不遇”為題,寫專程到山中去訪隱者,竟然不遇。如此,本應叫人失望,惆悵。然而,詩寫“不遇”,卻把隱者性格和生活現得清清楚楚,淋漓導致一致以致所致大致不致而致興致招致可致之致盡致必致遂致致使致仕致敬致力致命致死致富致之致祭致意致病致谢致于致人致此致用地抒受不了自己的幽情雅趣和曠達的胸懷,比相遇更有收穫,更為滿足。
  這首詩的重點不是寫不遇的失望,而是抒對隱居環境的迷戀,現有心去尋、無心相見的飄逸。詩的前八句,寫隱者獨居高處,遠離塵囂,尋訪者不辭山高,等到叩關無人,才略生悵惘。於是猜想隱者乘車出遊,臨水垂釣,現隱者的生活恬適雅趣。八句宕開一層,寫周圍的草色聲使尋訪者陶然,因而尋訪不遇亦無所謂,使其悟出隱者生活的情趣。因此,乘興而來,興而返,自得其樂,大有君子風度。
  
  [鑒賞]
  這是一首描寫隱逸高趣的詩,從思想上說,這類詩在中國古典詩歌中所在多有,沒有什麽分外高奇的地方,但細讀起來,又令人感到有些新穎導致一致以致所致大致不致而致興致招致可致之致盡致必致遂致致使致仕致敬致力致命致死致富致之致祭致意致病致谢致于致人致此致用。這新穎導致一致以致所致大致不致而致興致招致可致之致盡致必致遂致致使致仕致敬致力致命致死致富致之致祭致意致病致谢致于致人致此致用來自什麽地方呢?主要來自構思。我們看,這首詩以“尋西山隱者不遇”為題,到山中專程去尋訪隱者,當然是出於對這位隱者的友情或景仰,而竟然“不遇”,按照常理,這一定會使訪者産生無限失望、惆悵之情。但卻出人意料之外,這首詩雖寫“不遇”,卻偏偏把隱者的生活和性格現得歷史在目;卻又題“不遇”,而淋漓導致一致以致所致大致不致而致興致招致可致之致盡致必致遂致致使致仕致敬致力致命致死致富致之致祭致意致病致谢致于致人致此致用地抒受不了自己的幽情雅趣和曠達的胸懷,似乎比相遇更有收穫,更為心滿意足。正是由於這一立意的新穎,而使這首詩變得有很強的新鮮感。
  
  詩是從所要尋訪的這位隱者的棲身之所寫起的。開首兩句寫隱者獨居於深山絶頂之上的“一茅茨”之中,離山下有“三十”之遙。這兩句似在敘事,但實際上意在寫這位隱者的遠離塵囂之心,兼寫尋訪者的不憚艱勞、殷勤遠訪之意。“直上”二字,與首句“絶頂”相照應,點出山勢的陡峭高峻,也暗示出尋訪者攀登之勞。三、四兩句,寫到門不遇,叩關無僮應承,窺室見案,杳無人蹤。緊接着下兩句是寫尋訪者停在戶前的踟躕想象之詞:主人既然不在,到哪兒去呢?若不是乘着柴車出遊,必是臨淵垂釣去吧?乘柴車出遊,到水邊垂釣,正是一般隱逸之士閑適雅趣的生活。這裏不是正面去寫,而是尋訪者的推斷寫出,比直接對隱者的生活做鋪排描寫反覺靈活有緻。“差池不相見,黽勉空仰止”,遠路相尋,差池不見,空負一片景仰之情,失望之心不能沒有。但詩寫至此,卻突然宕開去,“草色新雨中,聲晚窗。及茲契幽絶,自足蕩心耳。雖無賓主意,頗得清淨理”,由訪人而變成問景,由失望而變得滿足,由景仰隱者,而變得自己來領略隱者的情趣和生活,誰能說作者這次跋涉是入寶山而空返呢?“興方下山,何必待之子”,結句暗用著名的晉王子猷雪夜訪戴的故事。故事出於《世說新語·任誕篇》,記王子猷居山陰,逢雪夜,忽憶起隱居在剡溪的好友戴安道,便立時登舟往訪,經夜始至,及至門口又即便返,人問其故,王子猷答說:“吾本乘興而行,興而返,何必見戴?”詩人用這一典故,來自抒曠懷。訪友而意不在友,在於滿足自己的佳趣雅興。讀詩至此,似乎使我們遇到一位絶不亞於隱者的高士。詩人訪隱居友人,期遇而未遇;讀者由詩人的未遇中,卻不期遇而遇──遇到一位胸懷曠達,習靜喜幽,任性所之的高雅之士。而詩人在這首詩中所要達的,也正是這一點。
  
    (褚斌傑)



【北美枫文集】唐詩300首松樹
发表评论