宋代 张炎 Zhang Yan  宋代   (1248~1320)
高陽·西湖春感 High balcony The west lake Spring feeling
解連環·孤雁 dispel interlink Lone Wild Goose
朝中措 Chao Zhongcuo
還京樂 Beijing also music
南浦(春水) Nampo Spring water
高陽(西湖春感) High balcony The west lake Spring feeling
憶舊遊(大都長春宮,即舊之太極宮也) Recall formerly-visited place Universally Changchun The palace of the old Tai chi Palace also
凄涼犯(北遊道中寄懷) Miserable offenders Road trip to the North Send Wye
壺中天(夜渡古黃河,與瀋堯道、曾子敬同賦) Kettle mediation Night Crossing Old yellow River and Yao Shen Fu Road has Xianzhi with
聲聲慢(都下與瀋堯道同賦本作北遊答曾心傳惠詩) Beauties Are the same under the Road with Shen Fu Yao Another edition of a book A trip to the North had to make Pass on personal teachings to pupils Hui Shi
綺羅香(席間代人賦情) During the meeting, on behalf of the people of Hong Qi Luo Fu Love
慶春宮 celebrate porno
國香 guoxiang
城路 _Set_ city Road
三姝媚 3 Shu-Mei
甘州 Ganzhou
聲聲慢(為高菊墅賦) Beauties Overbid Ju Shu Fu
掃花遊(賦高疏寮東墅園) You scan flower poetic essay Gao shu Laos East villa Garden Garden
瑣窗寒 Suo cold window
木蘭花慢(為越僧樵隱賦樵山) Magnolia huaman Monk in Vietnam Fu Qiao Qiao hidden Mountain
三姝媚(送舒亦山遊越) 3 shu-mei Hill also get comfortable swim
掃花遊(城春飲,醉偶賦,不知詞之所以然) You scan flower _Set_ city Chun yin Zuiyuoufu Guiltless Ci reason
城路(杭友抵越,過鑒麯漁會飲) _Set_ city road You arrived in Hangzhou Beyond Kam Qu Yue House Symposium
疏影(於辛卯歲北歸,與西湖諸友夜酌,因有感於舊遊,寄周草窗。)
多首一页
古詩 ancient style poetry
梅子黃時雨(病告別差別別人羅江諸友)

张炎


  流水孤村,愛塵事頓消,來訪深隱。
  醉誰扶,滿身花影。
  鷗鷺相看如瘦,近來不是傷春病。
  嗟流景。
  竹外野橋,猶煙艇。
  
  誰引。
  斜川歸興。
  便啼鵑縱少,無奈時聽。
  待棹擊空明,魚波頃。
  到琵琶留不住,最愁人是黃昏近。
  江風緊。
  一行柳陰吹暝。
  


【北美枫文集】柳樹
发表评论