唐代 令狐楚 Linghu Chu  唐代   (767~837)
少年行 Junior Bank
相和歌辭·王昭君
相和歌辭·從軍行五首 In proper proportion Songs Attest row 5
琴麯歌辭·蔡氏五弄·遊春辭三首 Qin songs Five Alley Chua Go sightseeing in spring Speech 3
雜麯歌辭·少年行四首 Potpourri songs Junior bank 4
雜麯歌辭·長相思二首
雜麯歌辭·遠別離二首
雜麯歌辭·聖明樂
雜麯歌辭·宮中樂 Potpourri songs Palace (surname)
夏至日衡陽郡齋書懷
八月十七日夜書懷 aug Seventeen daily dark Form was
九日言懷 the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar Yan Wai
和寄竇七中丞 Hejidouqi an official's name
立秋日悲懷 establish Autumn sad feeling
秋懷寄錢侍郎
立秋日 establish Autumn
贈毛仙翁 Weng Mao gifts
遊義興寺寄上李逢吉相公 swim Yixing Temple sent Li fengji Xianggongzhuang
遊晉祠上李逢吉相公 swim Jin memorial hall ascending Li fengji Xianggongzhuang
節度宣武酬樂天夢得 Official Xuanwu Fulfil happy-go-lucky Dream was
奉和嚴司空重陽日同崔常侍崔郎及諸公登竜山落帽臺佳宴 Feng and severe Minister of public works in ancient china The double ninth festival daily alike Cui changshi Tang Shan Cui Lang and gentlemen good feast off the cap station
立春後言懷招汴州李匡衙推 The beginning of spring Gossips behind one's back Huaizhaobianzhou Li kuang Yatui
奉和僕射相公酬忠武李相公見寄之作
郡齋左偏栽竹百餘竿炎涼已周青翠不改而為墻垣…之趣 County, the left side Bamboo planting Hundred pole Heat and cold Has been weeks Verdant Not converted into the wall of interest
多首一頁
五言絶句 Five-character quatrains
思君恩

令狐楚


  小苑鶯歌歇,長門蝶舞多。
  眼看春又去,翠輦不經過。

【白話文】 皇宮林苑中的黃鶯歌唱之聲停息了,
長門宮前到處是蝴蝶飛舞。
眼看着大好的春光就要逝去,
而皇帝的車駕卻從不曾來過。

【注釋】 (1)小苑:皇宮的林苑。
(2)長門:長門宮,西漢時,陳皇后失寵貶居之地,後指失寵妃子所居的內宮。
(3)翠輦:皇帝的車駕。



【北美枫文集】千傢詩

【資料來源】 334_27


發表評論