宋代 叶适 She Kuo  宋代  
西江月(和李參政) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river And Li participate in the management of State affairs
哀鞏仲至
安扶待製侍郎徐公輓詞二首 An Fu (in ancient china) an advisor Assistant minister Xu Gong Wan-Ci 2
安扶待製侍郎徐公輓詞二首 An Fu (in ancient china) an advisor Assistant minister Xu Gong Wan-Ci 2
白紵詞 Bai Zhu words
包顒叟輓詞二首
包顒叟輓詞二首 Package Yong Marceau Wan-Ci 2
報德庵
北齋
北齋
並工
蔡良甫觀頤堂
蔡尚書輓詞二首
蔡尚書輓詞二首
常德郎中林公輓詞
超然堂 Supreme court
陳伯明建讀書堂於內戰都岩蓋縉縉雲最勝特處市書名田役大費巨當用衆力一傢不能專也餘為作仙都行以堅其成
陳待製輓詩
陳待製輓詩
陳待製輓詩 exhibit, display (in ancient china) an advisor lament
陳待製輓詩
陳侍郎輓詞
陳同甫抱膝齋二首 Chen Fu Tuck Lent 2
陳同甫抱膝齋二首 Chen Fu Tuck Lent 2
多首一頁
古詩 ancient style poetry
奉賦德修西充大夫成都新園詠歸堂二首

叶适


  浣花炫春澨,濯錦絢晴浦。
  成都信繁會,此水工媚嫵。
  豈無濠上亭,蹙步難仰俯。
  誓言違市朝,卜宅近幽阻。
  沃沃葵莧畦,焰焰棠杏塢。
  朝曦濕淺瀨,暮色生遠渚。
  循涯詠未厭,引流絡其圃。
  蘋荇依籬樊,鳧雁宿庭戶。
  長鬆百裏外,物象爭渺莽。
  時平乏隱淪,簑笠自歌舞。
  岷江志東嚮,激射走吳楚。
  鬍為滯淫之,飛坎聖所許。


【北美枫文集】杏花松樹
發表評論