唐代 孟郊 Meng Jiao  唐代   (751~814)
列女撡 A Song of a Pure-hearted Girl
逰子吟 A TRAVELLER'S SONG
灞上輕薄行 Ba river on gently Frivolous
長安羈旅行 Chang'an halter Travel
長安道 an Road
送遠吟
古薄命妾 ancient (usu concubine
古離別(一作對景惜別) _set_ oneself against scape reluctant to part company
雜怨(一作古樂府雜怨) Miscellaneous complain 1 for Ancient official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) Miscellaneous complain
靜女吟 Jing Daughter
歸信吟 Yin return letter
山老吟 Lo Yin Shan
小隱吟 Saphenous Yin
苦寒吟
猛將吟 Forever Yin
傷哉行 Injury zai Line
怨詩(一作古怨) pass away complain
湘弦怨
楚竹吟酬盧虔端公見和湘弦怨 Bamboo Yinchouluqian End public See and Xiang string complain
遠愁麯 Qu Yuan worry
貧女詞寄從叔先輩簡 Poor girl Send the word Father's paternal male cousins who are younger than him Antecedent simple, terse, succinct, a letter
邊城吟 Border Town Yin
新平歌送許問 Ping Xu asked to send the new song
殺氣不在邊 Murderous look Absence border
多首一頁
古詩 ancient style poetry
答韓愈、李觀別,因獻張徐州

孟郊


  富別愁在顔,貧別愁銷骨。懶磨舊銅鏡,畏見新白發。
  古樹春無花,子規啼有血。離弦不堪聽,一聽四五絶。
  世途非一險,俗慮有千結。有客歩大方,驅車獨迷轍。
  故人韓與李,逸翰雙皎潔。哀我摧折歸,贈詞縱橫設。
  徐方國東樞,元戎天下傑。禰生投刺逰,王粲吟詩謁。
  髙情無遺照,朗抱開曉月。有土不埋冤,有仇皆為雪。
  願為直草木,永嚮君地列。願為古琴瑟,永嚮君聽發。
  欲識丈夫心,曾將孤劍說。


【北美枫文集】杜鵑鳥

【資料來源】 378_20


發表評論