南宋 范成大 Fan Chengda  南宋   (1126~1193)
鵲橋仙·七夕 Magpie Fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
滿江紅(鼕至) Azolla midwinter
滿江紅(始生之日,丘宗卿使君攜具來為壽,坐中賦詞,次韻謝之) Azolla Before the date of Qiu Zongqing Health Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china To carry a Toast Fu sitting in the word Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Thank the
滿江紅(雨後攜傢遊西湖,荷花盛開) Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
滿江紅 Azolla
千秋歲(重到桃花塢) Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
浣溪沙(燭下海棠) Huan xisha Candle under Chinese cherry apple
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(新安驛席上留別)
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(元夕後三日王文明席上) Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
朝中措(丙午立春大雪,是歲十二月九日醜時立春) Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
蝶戀花 Butterfly in Love
南柯子 NanKe child
南柯子 NanKe child
南柯子(七夕) NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭(燕山九日作) Shuidiaogetou Yan On the 9th to
多首一頁
古詩 ancient style poetry
歲旱,邑人禱第五羅漢得雨,樂先生有詩,次韻

范成大


  海山之湫竜所宮,濺瀑下赴聲琤琮。
  碧*大士何許主?愛此匹練飛冥蒙。
  偶然宴坐百千劫,神力悲願俱無窮。
  嚮來火雲挾日走,沙煎日爛千山童。
  陸渾風高煽熱屬,涇川草肥閑雨工。
  萬口嗷嗷叫此士,爐燎未吐誠先通。
  暮塵捲地羊角暗,朝霞橫天魚尾紅。
  商羊摩霄鳶起舞,居然一澍歌年豐。
  人言佛陀入三昧,斷取世界如旋蓬。
  指麾釋梵駿奔走,況爾風伯並雷公
  風騷老將亦贊喜,筆陣獨掃詩壇空。
  嗟餘嘯詠不釋手,一麯何啻歌三終。

發表評論