多首一頁 |
【白話文】 在鎮江附近金陵渡口的小山樓,我一夜不能入眠心中自有憂愁。
月光西斜的時候江潮剛剛退落,隔岸幾點星火閃爍可能是瓜州?
【注釋】 1、金陵:南京。
2、津渡:渡口。
3、瓜州:今江蘇邗江縣南邊。
【賞析】 詩寫偶見的江上清麗夜色。首句點題,次句抒發感慨;三、四句寫因懷愁而難眠,推窗遠望,斜月朦朧,江潮初落,隔江瓜州,星火閃爍。全詩畫面清麗宜人,但卻難免有孤寂之感。有人認為這首詩是作者至京求官不遂後所作,寄寓懷才不遇落拓失意之情。有人以為是寫鄉愁情思的。寄愁是真,但什麽愁?愁什麽?也確實難斷。我們暫且欣賞這清美寧靜的夜景吧。
這是張祜漫遊江南時寫的一首小詩。
“金陵津渡小山樓”,此“金陵渡”在鎮江,非指南京。“小山樓”是詩人當時寄居之地。首句點題,輕靈妥貼。
“一宿行人自可愁”,用一“可”字,毫不費力。“可”當作“合”解,而比“合”字輕鬆。
這兩句是引子,起筆平淡而輕鬆,接着便極自然地將讀者引入佳境。
“潮落夜江斜月裏”,詩人伫立在小山樓上眺望夜江,衹見天邊月已西斜,江上寒潮初落。
一團漆黑的夜江之上,本無所見,而詩人卻在朦朧的西斜月光中,觀賞到潮落之景。用一“斜”字,好極,既有景,又點明了時間──將曉未曉的落潮之際;與上句“一宿”呼應,這不清楚地告訴我們行人那一宿羈愁旅意不曾成寐的情形嗎?所以,此句與第二句自然地溝通。詩人用筆輕靈而細膩,在精工鏤刻中,又不顯斧鑿之痕,顯得那麽渾成無跡。
落潮的夜江浸在斜月的光照裏,在煙籠寒水的背景上,忽見遠處有幾點星火閃爍,詩人不由脫口而出:“兩三星火是瓜州。”將遠景一點染,這幅美妙的夜江畫也告完成。試看“兩三星火”,用筆何其瀟灑空靈,動人情處不須多,“兩三”足矣。“一寸二寸之魚,三竿兩竿之竹”,宜乎以少勝多,點染有緻,然而也是實景,那“兩三星火”點綴在斜月朦朧的夜江之上,顯得格外明亮。
那是什麽地方?詩人用“是瓜洲”三字作了回答。這個地名與首句“金陵渡”相應,達到首尾圓合。此外,這三字還包藏着詩人的驚喜和慨嘆,傳遞出一種悠遠的神情。
這首詩的境界,清美之至,寧靜之至。那兩三星火與斜月、夜江明暗相映襯,融成一體,情景如在目前。
若把“星火”換上《楓橋夜泊》詩的“漁火”好不好呢?不好。因為“江楓漁火”是近景,看得清,“兩三星火”是遠景,看不分明,衹見星星點點,如何知是漁火?是燈光?唯其如此,卻更惹人想象。《楓橋夜泊》用的是重筆,此首純用輕筆,兩者也有不同。
(錢仲聯 徐永端)