北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
谢逸 Xie Yi
宋代
(1066~1113)
第
I
II
III
頁
蝶戀花 Butterfly in Love
踏莎行 Tasha Hang
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
采桑子 Cai Sangzi
采桑子 Cai Sangzi
采桑子 Cai Sangzi
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(陳倅·席上)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(代人上許守生日) The west point on the horizon where the sun __set__s the moon's reflection on a river Dairenshangxushou a birthday [Christmas] gift
西江月(送朱泮英) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Songzhupanying
西江月(木芙蓉)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
南歌子 Southern Poems
虞美人 the field [red] poppy
虞美人 the field [red] poppy
虞美人 the field [red] poppy
謁金門 Ye Golden Gate
如夢令 Like a Dream
如夢令 Like a Dream
青玉案 Qing Yuan
多首一頁
古詩 ancient style poetry
浣溪沙
谢逸
樓閣簾垂乳燕飛。
圓荷細細點清溪。
薫風破悶晚涼時。
玉軫琴邊蘭思遠,霜紈扇裏翠眉低。
柔藍
衫子
鬧蜂兒。
【北美枫文集】
荷花
發表評論