唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
夜雨寄北 Note on a Rainy Night to a Friend in the North
晚晴 Reaching
韓碑 THE HAN MONUMENT
蟬 A Cicada
風雨 Wind and Rain
落花 Falling Petals
涼思 Thoughts in the Cold
北青蘿 North Among Green Vines
錦瑟 The Inlaid Harp
無題 To One Unnamed
隋宮 The Palace of the Sui Emperor
無題·其一 To One Unnamed I
無題·其二 To One Unnamed II
籌筆驛 In the Camp of the Sketching Brush
無題·其三 To One Unnamed III
春雨 Spring Rain
無題·其四 To One Unnamed IV
無題·其五 To One Unnamed V
登樂遊原 The Leyou Tombs
寄令狐郎中 A Message to Secretary Linghu
為有 There Is Only One
隋宮 The Sui Palace
瑤池 The Jade Pool
嫦娥 To the Moon Goddess
多首一頁
古詩 ancient style poetry
崇讓宅東亭醉後沔然有作

李商隐


  麯岸風雷罷,東亭霽日涼。新秋仍酒睏,幽興暫江鄉。
  搖落真何遽,交親或未忘。一帆彭蠡月,數雁塞門霜。
  俗態雖多纍,仙標發近狂。聲名佳句在,身世玉琴張。
  萬古山空碧,無人鬢免黃。驊騮憂老大,鶗鴂妒芬芳。
  密竹瀋虛籟,孤蓮泊晚香。如何此幽勝,淹臥劇清漳。


【北美枫文集】

【資料來源】 540_39


發表評論