唐代 无名氏(唐) Wumingshi  唐代  
後庭宴 Anal Feast
南歌子 Southern Poems
雜詩 The Day of No Fire
多首一頁
七言絶句 Seven quatrains
杂诗
杂诗
雜詩
The Day of No Fire

无名氏(唐)


  近寒食雨草萋萋,著麥風柳映堤。
  等是有傢歸未得,杜鵑休嚮耳邊啼。


    譯者: Witter Bynner

【白話文】 時令將近寒食,春雨綿綿春草萋萋;
春風過處麥搖擺,堤上楊柳依依。
這是為什麽呵,我卻有傢歸去不得?
杜鵑呵,不要在我耳邊不停地悲啼。

【注釋】 1、著:吹入。
2、等是:等於。
3、杜鵑:鳥名,即子規。

【賞析】   這是歌詠遊客居外不得返鄉之情的詩。意思是在說寒食、清明將到,客居不能返鄉,卻聽得杜鵑悲泣,更為傷感,大有"每逢佳節倍思親"之慨。詩的節奏獨特,首兩句節拍為"一、二、三",然而卻諧絶句平仄韻,這是絶句中少見的。句寫六朝往事如夢,臺城早已破敗;三、四句寫風景依舊,人世滄桑。觸景生情,藉景寄慨,暗寓傷今。語言含蓄藴藉,情緒無限感傷。



【北美枫文集】唐詩300首杜鵑鳥柳樹
發表評論