唐代 常建 Chang Jian  唐代  
宿王昌齡隱居 AT WANG CHANGLIN' S RETREAT
題破山寺後禪院 A Buddhist Retreat Behind Broken-mountain Temple
送陸擢
送李十一尉臨溪 To Li Eleven Pro Xi Wei
江上琴興 Xing Qin river
湖中晚霽
送楚十少府
張山人彈琴 sheet Hermit to play or strum a lute or other stringed instrument
白湖寺後溪宿雲門 White Lake Temple Si 3 lodge for the night yun men
閑齋臥病(雨)行藥至山館稍次湖亭二首 Fast idle Be on one's back Rain-line drugs to Hill Hall lesser Lake pavilion 2
塞上麯 Song of the Frontier
仙𠔌遇毛女意知是秦宮人 Paradise Valley is a known case of Italian women Qin Mao court ladies
夢太白西峰 dream Vesper Xifeng
鄂渚招王昌齡張僨 Example e attract Wang changling Zhang ruin
晦日馬鐙麯稍次中流作 Misoka Stirrup Lesser curve Midstream work
古意 interest and charm of antique taste
宿五度溪仙人得道處 lodge for the night Fifth brook Celestial being Support a just cause to reside
春詞 Spring term
贈三侍禦 Zengsan Shi Yu
第三峰
古興 guxing
高樓夜彈箏 Tower Night bomb Zheng
客有自燕而歸哀其老而贈之 Passengers have since returned, Yan, Mourning the old and donated the
白竜窟泛舟寄天台學道者 White dragon hole Go boating Send a rooftop student of
多首一頁
古詩 ancient style poetry
塞下麯四首

常建


  玉帛朝回望帝鄉,烏孫歸去不稱王
  天涯靜處無徵戰,兵氣銷為日月光。
  北海陰風動地來,明君祠上望竜堆。
  髑髏皆是長城卒,日暮沙場飛作灰。
  竜鬥雌雄勢已分,山崩鬼哭恨將軍。
  黃河直北千餘裏,冤氣蒼茫成黑雲。
  因嫁單於怨在邊,蛾眉萬古葬鬍天。
  漢傢此去三千裏,青塚常無草木煙。


【北美枫文集】月亮

【資料來源】 144_49


發表評論