唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
夜雨寄北 Note on a Rainy Night to a Friend in the North
晚晴 Reaching
韓碑 THE HAN MONUMENT
蟬 A Cicada
風雨 Wind and Rain
落花 Falling Petals
涼思 Thoughts in the Cold
北青蘿 North Among Green Vines
錦瑟 The Inlaid Harp
無題 To One Unnamed
隋宮 The Palace of the Sui Emperor
無題·其一 To One Unnamed I
無題·其二 To One Unnamed II
籌筆驛 In the Camp of the Sketching Brush
無題·其三 To One Unnamed III
春雨 Spring Rain
無題·其四 To One Unnamed IV
無題·其五 To One Unnamed V
登樂遊原 The Leyou Tombs
寄令狐郎中 A Message to Secretary Linghu
為有 There Is Only One
隋宮 The Sui Palace
瑤池 The Jade Pool
嫦娥 To the Moon Goddess
多首一頁
古詩 ancient style poetry
柳枝五首

李商隐


  花房與蜜脾,蜂雄蛺蝶雌。同時不同類,那復更相思。
  本是丁香樹,春條結始生。玉作彈棋局,中心亦不平。
  嘉瓜引蔓長,碧玉冰寒漿。東陵雖五色,不忍值牙香。
  柳枝井上蟠,蓮葉浦中幹。錦鱗與綉羽,水陸有傷殘。
  畫屏綉步障,物物自成雙。如何湖上望,衹是見鴛鴦。


【北美枫文集】柳樹荷花

【資料來源】 541_62


發表評論